PDF mitsubishi fx plc cable pinout, -Chapter 12 The Communication Function of FBs-PLC - FATEK - Cableado Plc
Wait Loading...


PDF :1 PDF :2 PDF :3 PDF :4 PDF :5 PDF :6 PDF :7 PDF :8 PDF :9


Like and share and download

Cableado Plc

Chapter 12 The Communication Function of FBs-PLC - FATEK

PDF PLC Connection Manual Mitsubishi Electric PLCs HMI Store hmisource otasuke files manual plc gpw mtb fx mh01ea pdf PDF Rockwell (Allen Bradley) PLCs 1 1 Connection hmisource otasuke files manual plc v70

Related PDF

PLC Connection Manual - Mitsubishi Electric PLCs - HMI Store

[PDF] PLC Connection Manual Mitsubishi Electric PLCs HMI Store hmisource otasuke files manual plc gpw mtb fx mh01ea pdf
PDF

Rockwell (Allen-Bradley) PLCs [1:1 Connection]

[PDF] Rockwell (Allen Bradley) PLCs [1 1 Connection] hmisource otasuke files manual plc v70 eroc1 1 pdf
PDF

VisiLogic: Communications

[PDF] VisiLogic Communications side automatizacion visilogic20 20communications pdf
PDF

(PLC) - Edudevices

[PDF] (PLC) Edudevices edudevices ar download PLC CURSO PLC 006 pdf
PDF

Delta PLC/HMI Cable Selection Guide - Delta Electronics

[PDF] Delta PLC HMI Cable Selection Guide Delta Electronics deltaww DELTA IA PLC ALL OM EN 20151113 pdf
PDF

HMI&PLC connection manual

[PDF] HMI&PLC connection manualtechdesign ec techw wp HMIPLC connection manual pdf
PDF

cable assembly instruction - Maple Systems

[PDF] cable assembly instruction Maple Systems maple systems 1024 10240003 pdf
PDF

Allen Bradley PLC connection procedure - Columbia Machine

[PDF] Allen Bradley PLC connection procedure Columbia Machinecolumbiamachine PLC Connection 20Procedure AB pdf
PDF

Chapter 12 The Communication Function of FBs-PLC - FATEK

The FBs PLC main unit has been built in the communication port0 with optional distance and the standard cable sold in the market or provided by FATEK is
PDF

CableCALC BS 7671 Reference Manual

bs7671 on site guide PDF & ePub Ebook Manual Download

PDF Correction Factors Castline Systemscastlinesystems co uk manuals CableCalc 20Windows 20Manual pdf PDF CableCalc for Mac OSX Castline Systemscastlinesystems co uk manuals CableCalc 20MacOSX 20Manual pdf PDF PDF EPUB Bs7671 17th Edition Downloadbridgesmoodle bridges edu kad 10 bs7671

Cables Coaxiales Rigidos

Antenas y Líneas de Transmisión - eslaredorgve

cablena br es downloads produtos coaxial catalog Cables Coaxiales Rígidos CERTIFICACIONES Y REFERENCIAS Anatel 2702 09 3132 Anexo a la Resolución 468 de julio 07 DESCRIPCIÓN 1 Cubierta de polietileno o compuesto de PVC 2 Tubo de aluminio aplicado por extrusión o soldados 3 Dieléctrica

CABLES-DE-GUARDA-EN-TORRES-DE-ALTA-TENSION-Y-RAYOS.pdf

metodología de construcción de líneas de - CyberTesis UACh

PDF CABLES DE GUARDA EN TORRES DE ALTA EA1URO COM ea1uro CABLES DE GUARDA EN TORRES DE ALTA TENSION Y RAYOS pdf PDF IEB 792 12 D006 0 Selección Cable de Guarda EMSA emsa esp

Cables UTP Categoria 1 Al 8

TEMA 1: CABLES UTP: Actualmente, este cable es el más usado en

PDF Existen actualmente 8 categorías dentro del cable UTP Categoría 1 uniio2orlandob files wordpress tabla de velocidades cable utp pdf PDF Especificaciones técnicas cables UTP y coaxial coimbraweb coimbraweb documentos lineas utp coaxial

cable

Time Warner Cable TV Easy Connect Guide

anixter content dam Suppliers Southwire POWER CABLE INSTALLATION GUIDE Figure F 5 Multiple Sheaves Figure F 6 Sheave Arrangements for Feeding into Cable Tray Training Radius The training radius is the final positioning of cable ends after the cable has been placed in the raceway These limits

Cabo e Arco

catalogo cabo aéreo completo _ 2011_site - Bamak Equipamentos

PDF Monitor de Arco ElétricoTM – TVOC 2 library e abb public 1SFC170001C1601 pdf PDF Monitor de Arco Elétrico – TVOC 2 library e abb public Catalogo TVOC 2 2012 pdf PDF Sobre Cabos

Cabo e Vela Sax Tenor

Battle Of The Markets Foreigners Band Together - Gringo Gazette

PDF Uma análise dos quartetos de saxofone de Carlos Malta o repositorio unicamp br jspui Sanchez LeonardoPellegrim M pdf PDF universidade estadual de campinas instituto de artes maiara felippe repositorio unicamp br jspui 1 Moraes MaiaraFelippe M pdf PDF

Cabot Meg Princezini Dnevnici 3

svezak 11 (PDF) - Društvo knjižničara Bilogore, Podravine i

3 UVOD Školske knjižnice su sastavni dio škole Svaka škola mora imati knjižnicu Djelatnost 33 , Princezini dnevnici 24 (Meg Cabot) Imena pisaca čija  2019 ápr 11 3 TARTALOMJEGYZÉK A konferencia programja

  1. Princezini dnevnici-24%
  2. Meg Cabot
  3. Princezini dnevnici Meg Cabot i Gregovi dnevnici Jeffa Kinneya
  4. 3 Jorge Luis Borges
  5. Princezini dnevnici

Cabrera Infante Guillermo Y Va de Cuentos

Un oficio del siglo XX: Guillermo Cabrera Infante en su - Digitum

PDF Guia Guillermo Cabrera Infante Ajuntament de Roda de Ter rodadeter cat guia guillermo cabrera infante pdf PDF Guillermo Cabrera Infante, crónica de una decepción anunciada zoevaldes files wordpress mapa dibujado por un

Home back1000100110021003 10041005 Next

Description

Controladores programables Twido Guía de referencia de hardware TWD USE 10AS spa Versión 3

Tabla de materias

Información de seguridad

Vista general de Twido

Acerca de Twido

Configuración máxima de hardware

Funciones principales de los controladores

Descripción general de las comunicaciones

Capítulo 2 2

Descripciones,

Normas y recomendaciones de cableado

Normas y recomendaciones de cableado

Controlador compacto

Presentación

Descripción general de los controladores compactos

Descripción de potenciómetros analógicos

Descripción de los componentes de un controlador compacto

Características generales de los controladores compactos

Características funcionales de los controladores compactos

Características de E/S de los controladores compactos

Esquema de cableado de los controladores compactos

Controlador modular

Presentación

Descripción general de los controladores modulares

Descripción de potenciómetros analógicos

Vista general de la entrada de tensión analógica

Descripción de las partes de un controlador modular

Características generales de los controladores modulares

Características funcionales de los autómatas modulares

Características de E/S de los controladores modulares

Esquema de cableado de los controladores modulares

Módulos de E/S digitales

Capítulo 3

Opciones

Presentación

Descripción general de las opciones

Características de las opciones

Módulo de interfase Ethernet ConneXium TwidoPort

Presentación

Descripción general del módulo de interfase Ethernet ConneXium TwidoPort

Elementos externos de TwidoPort

Descripción del panel de indicadores luminosos de TwidoPort

Cableado de TwidoPort

Características generales

Sistemas precableados TeleFast® para Twido

Presentación

Descripción del sistema precableado Telefast®para Twido

Características de las bases TeleFast®

Esquema de cableado de las bases TeleFast ®

Instalación

Dimensiones de los controladores compactos

Dimensiones de los controladores modulares

Dimensiones de los módulos de E/S digitales y analógicas

Dimensiones del módulo master del bus AS-Interface: TWDNOI10M3

Dimensiones de los módulos de visualización del operador,

de ampliación de visualización del operador y de ampliación de comunicaciones

Dimensiones de las bases TeleFast®

Preparación de la instalación

Posiciones de montaje del módulo de E/S de ampliación,

módulo master del bus AS-Interface y módulo master del bus de campo CANopen en un controlador

Ensamblaje de un módulo de E/S de expansión,

un módulo master del bus AS-Interface o un módulo master del bus del campo CANopen en un controlador

Desensamblaje de un módulo de E/S de ampliación,

un módulo master del bus AS-Interface o un módulo master del bus de campo CANopen de un controlador

Instalación de los módulos de ampliación y de monitor de operación

Instalación de un adaptador de comunicaciones y de un módulo de ampliación

Instalación del módulo de interfase Ethernet de TwidoPort

Instalación de un cartucho RTC o de memoria

Extracción de un bloque de terminales

Instalación y eliminación de un controlador,

un módulo de E/S de ampliación,

un módulo de interfase del bus AS-Interface o un módulo master del bus de campo CANopen de un riel DIN

Montaje directamente sobre la superficie de un panel

246 249 5

Distancias mínimas para controladores y módulos de ampliación de E/S en un panel de control

Capítulo 4

Funciones especiales

Capítulo 5

Arranque y solución de problemas

Capítulo 6

Cumplimiento de normas

Apéndices

Apéndice A

Símbolos IEC

Glosario

Índice

Información de seguridad

Información importante AVISO

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo,

utilizarlo o realizar su mantenimiento

Los mensajes especiales que aparecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos

La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica un riesgo de descarga eléctrica,

que puede provocar daños personales si no se siguen las instrucciones

Éste es el icono de alerta de seguridad

Se utiliza para advertir de posibles riesgos de daños personales

Obedezca todos los mensajes que siguen a este icono para evitar posibles daños personales o incluso la muerte

PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente de peligro que,

puede provocar daños en el equipo,

lesiones graves o incluso la muerte

ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que,

puede provocar daños en el equipo,

lesiones graves o incluso la muerte

AVISO AVISO indica una posible situación de peligro que,

puede provocar lesiones o daños en el equipo

TWD USE 10AS

Información de seguridad

TENGA EN CUENTA

El mantenimiento de los equipos eléctricos deberá realizarlo sólo personal cualificado

Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran derivarse de la utilización de este material

Este documento no es un manual de instrucciones para personas sin formación

Las instrucciones de montaje e instalación figuran en el Manual de referencia de hardware Twido,

TWD USE 10AE

(c) 2002-2005 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Información de seguridad adicional

Las personas responsables de la aplicación,

la implementación y el uso de este producto deben asegurarse de que se hayan tenido en cuenta todas las consideraciones de diseño necesarias en cada aplicación y de que se hayan respetado totalmente las leyes,

los requisitos de seguridad y de rendimiento,

los códigos y las normas aplicables

Advertencias y avisos generales

PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,

QUEMADURAS O EXPLOSIÓN Desconecte la alimentación antes de instalar,

cablear o realizar labores de mantenimiento en el sistema de relés inteligente

Si no se respetan estas precauciones se producirán graves lesiones,

daños materiales o incluso la muerte

ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN z z

La sustitución de los componentes puede anular la conformidad con la Clase I,

No desconecte el equipo a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica o esté seguro de que la zona no es peligrosa

Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,

daños materiales o incluso la muerte

TWD USE 10AS

Información de seguridad

ADVERTENCIA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO z z

Desconecte la alimentación antes de instalar,

cablear o realizar labores de mantenimiento

Este producto no está diseñado para su uso en condiciones peligrosas para la seguridad

En caso de que exista riesgo para el personal o los equipos,

utilice los dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados

No desmonte,

repare o modifique los módulos

Este controlador está diseñado para su uso dentro de una caja

Instale los módulos en las condiciones de funcionamiento descritas

Utilice la alimentación de sensores sólo para alimentar los sensores conectados al módulo

Para la línea de alimentación y los circuitos de salida,

use un fusible diseñado de acuerdo con las normas Type T según IEC60127

El fusible debe satisfacer los requisitos de corriente y voltaje del circuito

Recomendado: fusibles de acción retardada Littelfuse® 218 Series,

Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,

daños materiales o incluso la muerte

TWD USE 10AS

Información de seguridad

Eliminación de la batería

Las bases compactas TWDLCA•40DRF utilizan una batería de litio externa opcional para obtener una mayor duración de la copia de seguridad de los datos

(Nota: La batería de litio no se proporciona con las bases compactas

ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN E INTOXICACIÓN z z z

No incinere una batería de litio ya que puede explosionar y liberar sustancias tóxicas

No trabaje con una batería de litio que está dañada o presenta fugas

Las baterías agotadas se deben eliminar adecuadamente,

ya que si no se realiza esta operación adecuadamente con baterías cargadas puede provocar daños personales así como al medioambiente

En algunas zonas,

la eliminación de las baterías de litio mediante el servicio de recogida de basura puede estar prohibida

En cualquier caso,

es responsable de cumplir las normas locales de su zona en cuando a eliminación de baterías

Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,

daños materiales o incluso la muerte

Advertencia sobre polaridad inversa

No se permite la polaridad inversa en la salida del transistor Las salidas de transistor de las bases compactas TWDLCA•40DRF no admiten la polaridad inversa

AVISO RIESGO DE DAÑOS EN LAS SALIDAS DEL TRANSISTOR DEBIDO A LA POLARIDAD INVERSA z z

Asegúrese de que cumple las marcas de polaridad que se indican en los terminales de salida del transistor

La utilización de polaridad inversa puede dañar permanentemente,

Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones o daños materiales

TWD USE 10AS

Acerca de este libro

Acerca de este libro

Presentación Objeto

Este manual contiene descripción de partes,

configuración e información de solución de problemas para todos los productos Twido

Campo de aplicación

La información contenida en este manual sólo es aplicable a los productos Twido

Advertencia

Schneider Electric no se hace responsable de ningún error que pudiera aparecer en este documento

Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento,

sin autorización previa y por escrito de Schneider Electric

Comentarios del usuario

Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]

TWD USE 10AS

Acerca de este libro

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Presentación Introducción

Este capítulo contiene una vista general de los productos Twido,

las funciones principales de los controladores y una vista general del sistema de comunicaciones

Contenido:

Este capítulo contiene los siguiente apartados: Apartado Acerca de Twido

TWD USE 10AS

Página 14

Configuración máxima de hardware

Funciones principales de los controladores

Descripción general de las comunicaciones

Vista general de Twido

Acerca de Twido Introducción

El controlador Twido está disponible en dos modelos: z Compacto z Modular El controlador compacto se encuentra disponible con: z 10 E/S z 16 E/S z 24 E/S z 40 E/S El controlador modular se encuentra disponible con: z 20 E/S z 40 E/S Es posible añadir E/S adicionales al controlador mediante módulos de E/S de ampliación

Puede haber: z 15 módulos de ampliación de las E/S digitales o tipo de relé z 8 módulos de ampliación del tipo de E/S analógicas La conexión a un módulo de interfase del bus AS-Interface también permite administrar hasta 62 equipos slaves

Se trata del siguiente módulo: z Módulo master de interfase del bus AS-Interface V2: TWDNOI10M3 Los controladores de base compacta de 24y 40 de E/S y todos los controladores modulares se pueden conectar a un módulo de interfase del bus de campo CANopen que le permite dirigir hasta 16 dispositivos slave CANopen (sin exceder los 16 TransmitPDOs (TPDO) y 16 Receive-PDOs (RPDO))

Utilice el siguiente módulo: z Módulo master de interfase del bus de campo CANopen: TWDNCO1M

Existen varias opciones que pueden agregarse a los controladores base: z Cartuchos de memoria z Cartucho de reloj de tiempo real (RTC) z Adaptadores de comunicaciones z Módulos de ampliación de comunicaciones (sólo para controladores modulares) z Módulo de interfase Ethernet (todos los controladores modulares y compactos,

excepto TWDLCAE40DRF con interfase Ethernet integrada) z Módulo de monitor de operación (sólo para controladores compactos) z Módulo de ampliación de monitor de operación (sólo para controladores modulares) z Simuladores de entradas (sólo controlador compacto) z Cables de programación z Cables de E/S digitales ® z Sistemas precableados Telefast con interfases de E/S Los controladores base compactos de las series TWDLCAA40DRF y TWDLCAE40DRF integran funciones avanzadas: z Puerto de red Ethernet 100Base-TX integrado: sólo para TWDLCAE40DRF z Reloj de tiempo real (RTC) integrado: TWDLCAA40DRF y TWDLCAE40DRF z Un cuarto contador rápido (FC): TWDLCAA40DRF y TWDLCAE40DRF z Soporte de batería externa: TWDLCAA40DRF y TWDLCAE40DRF

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Modelos de controladores Nombre del controlador

En la siguiente tabla se enumeran los controladores: Referencia

Canales Tipo de canal

Tipo de entrada/salida

Fuente de alimentación

Compacto de 10 E/S TWDLCAA10DRF

Salidas

Compacto de 10 E/S TWDLCDA10DRF

Entradas

Salidas

Compacto de 16 E/S TWDLCAA16DRF

Entradas

Salidas

Compacto de 16 E/S TWDLCDA16DRF

Entradas

Entradas

Salidas

Compacto de 24 E/S TWDLCAA24DRF

Entradas

Salidas

Compacto de 24 E/S TWDLCDA24DRF

Entradas

Salidas

Compacto de 40 E/S TWDLCAA40DRF

Entradas Salidas

Compacto de 40 E/S TWDLCAE40DRF

Entradas Salidas

Modular de 20 E/S

TWDLMDA20DUK

Entradas

Salidas

Transistor de común positivo

Modular de 20 E/S

TWDLMDA20DTK

Entradas

Salidas

Transistor de común negativo

Modular de 20 E/S

TWDLMDA20DRT

Entradas

Salidas Salidas

Relé Transistor de común negativo

Modular de 40 E/S Modular de 40 E/S

TWD USE 10AS

TWDLMDA40DUK TWDLMDA40DTK

Entradas

Salidas

Transistor de común positivo

Entradas

Salidas

Transistor de común negativo

Vista general de Twido

Módulos de ampliación de E/ S digitales Nombre del módulo

En la siguiente tabla se enumeran los módulos de ampliación de E/S digitales y de relé: Referencia

Canales Tipo de canal

Tipo de entrada/salida

Tipo de terminal

Entrada de 8 puntos

TWDDDI8DT

Entradas 24 VDC

Bloque de terminales extraíble

Entrada de 8 puntos

TWDDAI8DT

Entradas 120 VAC

Bloque de terminales extraíble

Entrada de 16 puntos

TWDDDI16DT

Entradas 24 VDC

Bloque de terminales extraíble

Entrada de 16 puntos

TWDDDI16DK

Entradas 24 VDC

Conector

Entrada de 32 puntos

TWDDDI32DK

Entradas 24 VDC

Conector

Salida de 8 puntos

TWDDD08UT

Salidas

Transistor de común positivo

Bloque de terminales extraíble

Salida de 8 puntos

TWDDD08TT

Salidas

Transistor de Bloque de terminales extraíble común negativo

Salida de 8 puntos

TWDDRA8RT

Salidas

Bloque de terminales extraíble

Salida de 16 puntos

TWDDRA16RT

Salidas

Bloque de terminales extraíble

Salida de 16 puntos

TWDDDO16UK

Salidas

Transistor de común positivo

Conector

Salida de 16 puntos

TWDDDO16TK

Salidas

Transistor de Conector común negativo

Salida de 32 puntos

TWDDDO32UK

Salidas

Transistor de común positivo

Salida de 32 puntos

TWDDDO32TK

Salidas

Transistor de Conector común negativo

TWDDMM8DRT

Entradas 24 VDC

Salidas

Módulos de entrada

Módulos de salida

Conector

Módulos mixtos Entrada de 4 puntos/ salida de 4 puntos

Entrada de 16 puntos/ TWDDMM24DRF 16 salida de 8 puntos 8

Entradas 24 VDC Salidas

Bloque de terminales extraíble

Relé Relé

Bloque de terminales no extraíble

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Módulos de ampliación de E/ S analógicas

En la siguiente tabla se enumeran los módulos de ampliación de E/S analógicas:

Nombre del módulo

Referencia

Tipo de canal Detalles

Tipo de terminal

Entradas

12 bits,

0-10 V,

4-20 mA

TWDAMO1HT

Salidas

12 bits,

0-10 V,

4-20 mA

TWDAMM3HT

Entradas

12 bits,

0-10 V,

4-20 mA

12 bits,

0-10 V,

4-20 mA

Entradas

Termocupla de 12 bits,

12 bits,

0-10 V,

4-20 mA

TWDAVO2HT

Salidas

TWDAMI4LT

Entradas

0-20 mA,

PT1000,

NI100 y NI1000

TWDAMI8HT

Entradas

0-20 mA

Entradas

10 bits,

Módulo master del bus ASInterface V2

En la siguiente tabla se muestra el módulo master del bus AS-Interface V2:

Nombre del módulo

Referencia

Número de slaves:

Master AS-Interface

TWDNOI10M3

Módulo master del bus de campo CANopen

Número máximo de canales

Fuente de alimentación

Tipo de terminal

Bloque de terminales extraíble

La siguiente tabla enumera las características del módulo master del bus de campo CANopen:

Nombre del módulo Referencia

Número de slaves:

Master CANopen

TWD USE 10AS

Bloque de terminales extraíble

TWDNCO1M

Número máximo de canales

Fuente de alimentación

Tipo de terminal

Bloque de terminales extraíble

Vista general de Twido

Sistemas precableados Telefast®

La siguiente tabla enumera las diversas bases Telefast® para Twido:

Subbases de E/S

Referencia

Entradas

Salidas

Para los controladores de base modular Twido

ABE 7B20MPN20

ABE 7B20MPN22

ABE 7B20MRM20

ABE 7E16EPN20

ABE 7E16SPN20

ABE 7E16SPN22

Para los módulos de ampliación Twido

Bloques de terminales opcionales

ABE 7E16SRM20

ABE 7BV20TB

ABE 7BV20

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Opciones

En la siguiente tabla se muestran las opciones disponibles:

Nombre de la opción

Referencia

Módulo de monitor de operación

TWDXCPODC

Módulo de ampliación de monitor de operación

TWDXCPODM

Cartucho de reloj de tiempo real (RTC)

TWDXCPRTC

Cartucho de memoria EEPROM de 3 kB

TWDXCPMFK32

Cartucho de memoria EEPROM de 64 Kb

TWDXCPMFK64

Adaptador de comunicaciones,

TWDNAC485D

Adaptador de comunicaciones,

TWDNAC232D

Adaptador de comunicaciones,

TWDNAC485T

Módulo de ampliación de comunicaciones,

TWDNOZ485D

Módulo de ampliación de comunicaciones,

TWDNOZ232D

Módulo de ampliación de comunicaciones,

TWDNOZ485T

Módulo de interfase Ethernet ConneXium TwidoPort

Simulador de entrada de 6 puntos

TWDXSM6

Simulador de entrada de 9 puntos

TWDXSM9

Simulador de entrada de 14 puntos

TWDXSM14

Batería backup externa (sólo TWDLCA•40DRF)

TSXPLP01 (pedido de una batería) TSXPLP101 (pedido de un paquete de 10)

TWDDXMT5

TWDFTB2T10

TWDFTB2T11

TWDFTB2T13

TWDFTB2T16T

TWDFCN2K20

TWDFCN2K26

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

En la siguiente tabla se muestran los cables disponibles:

Nombre del cable

Referencia

Cables de programación Cable de programación del PC al controlador: serie

TSXPCX1031

Cable de programación del PC al controlador: USB

TSXPCX3030

Cable de comunicaciones de Mini-DIN a conductores sin conector

TSXCX100

Cables de E/S digitales 3 metros,

conector para controlador a conductores sin conector

TWDFCW30M

5 metros,

conector del controlador a conductores sin conector

TWDFCW50M

3 metros,

conector para módulo de ampliación de E/S a conductores sin conector TWDFCW30K 5 metros,

conector para módulo de E/S de ampliación a conductores sin conector TWDFCW50K Cables AS-Interface Cable plano estándar AS-Interface de doble hilo para transmitir datos y la alimentación a los equipos slave

Consulte el catálogo "Sistema de cableado AS-Interface" disponible en su distribuidor autorizado de Schneider

Cable redondo estándar de doble hilo para transmitir datos y la alimentación a los equipos slave

Consulte el catálogo «Sistema de cableado AS-Interface» disponible en su distribuidor autorizado de Schneider

Cables Telefast® para los módulos de ampliación y los controladores base Twido Para los controladores de base modular Twido Cable equipado con un conector HE 10 de 26 vías en cada extremo

ABF T26B050

(0,08 mm2

longitud: 0,5 m) Cable equipado con un conector HE 10 de 26 vías en cada extremo

ABF T26B100

(0,08 mm2

longitud: 1 m) Cable equipado con un conector HE 10 de 26 vías en cada extremo

ABF T26B200

Para los módulos binarios de E/S de ampliación Twido Cable equipado con un conector HE 10 de 20 vías en cada extremo

ABF T20E050

(0,08 mm2

longitud: 0,5 m) Cable equipado con un conector HE 10 de 20 vías en cada extremo

ABF T20E100

TWD USE 10AS

Vista general de Twido Nombre del cable

Referencia

Cable equipado con un conector HE 10 de 20 vías en cada extremo

ABF T20E200

(0,08 mm2

longitud: 2 m) Cable de conexión Ethernet Cable Ethernet RJ45 Cat5 SFTP

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Configuración máxima de hardware Introducción

Esta sección proporciona las configuraciones máximas de hardware para cada controlador

Configuraciones máximas de hardware: controladores compactos

En la tabla siguiente se enumera el número máximo de elementos para cada controlador compacto:

Elemento de controlador TWD

Controlador compacto LCAA10DRF LCDA10DRF

LCAA16DRF LCDA16DRF

LCAA24DRF LCDA24DRF

LCAA40DRF LCAE40DRF

Entradas digitales estándar

Salidas digitales estándar

Número máximo de módulos de ampliación de E/S (digitales o analógicas)

Número máximo de entradas digitales (E/S del controlador + E/S de ampliación)

Número máximo de salidas digitales (E/S del controlador + E/S de ampliación)

Número máximo de E/S digitales (E/S del controlador + E/S de ampliación)

Número máximo de módulos de interfase del bus AS-Interface

Número máximo de E/S con módulos AS-Interface (7 E/S por slave)

Número máximo de módulos master de interfase del bus de campo CANopen:

Número máximo de T/R

TWD USE 10AS

Vista general de Twido Elemento de controlador

Controlador compacto

LCAA10DRF LCDA10DRF

LCAA16DRF LCDA16DRF

LCAA24DRF LCDA24DRF

LCAA40DRF LCAE40DRF

Número máximo de salidas de relé

Potenciómetros

Entradas analógicas integradas

Número máximo de E/S analógicas (E/S del controlador + E/S de ampliación

Controladores remotos

Puertos serie

Puerto Ethernet

Slots del cartucho

Tamaño máximo de aplicación/ copia de seguridad (KB)

Cartucho de memoria opcional (KB) 321

32 ó 642

Cartucho RTC opcional

RTC integrado3

Monitor de operación opcional

2º puerto opcional

Módulo de interfase Ethernet opcional

Sí (TWDLCAA40DRF) No (TWDLCAE40DRF)

Nota: 1

Un controlador compacto puede tener un cartucho de memoria o un cartucho RTC

Sólo cartucho de memoria

Para RTC,

Tanto los controladores compactos TWDLCA40DRF como TWDLCAE40DRF disponen de un RTC integrado

Por lo tanto,

no se puede agregar ningún cartucho RTC en dichos controladores

únicamente es posible añadir un cartucho de memoria

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Configuraciones máximas de hardware: controladores modulares

En la tabla siguiente se enumera el número máximo de elementos para cada controlador modular:

Elemento de controlador

Controlador modular

LMDA20DUK LMDA20DTK

LMDA20DRT

LMDA40DUK LMDA40DTK

Entradas digitales estándar

Salidas digitales estándar

Número máximo de módulos de ampliación de E/ S (digitales o analógicas)

Número máximo de entradas digitales (E/S del controlador + E/S de ampliación)

Número máximo de salidas digitales (E/S del controlador + E/S de ampliación)

Número máximo de E/S digitales (E/S del controlador + E/S de ampliación)

Número máximo de módulos de interfase del bus AS-Interface

Número máximo de E/S con módulos AS-Interface 20+(2x62x7) =888 (7 E/S por slave)

Número máximo de módulos de interfase del bus CANopen

Número máximo de TR-PDOs con dispositivos CANopen 16 TPDO 16 RPDO

Número máximo de salidas de relé

Potenciómetros

Entradas analógicas integradas

Número máximo de E/S analógicas (E/S del controlador + E/S de ampl

Controladores remotos

Puertos serie

Slots del cartucho

Tamaño máximo de aplicación/copia de seguridad (KB) 32 Cartucho de memoria opcional (KB)

32 o 64

32 ó 64

Cartucho RTC opcional

TWD USE 10AS

Vista general de Twido Elemento de controlador

Controlador modular

LMDA20DUK LMDA20DTK

LMDA20DRT

LMDA40DUK LMDA40DTK

Monitor de operación opcional

Módulo interface Ethernet opcional

Nota: 1

Un controlador compacto puede tener un cartucho de memoria o un cartucho RTC

Un controlador modular puede tener un módulo de ampliación de monitor de operación (con un adaptador de comunicaciones opcional) o un módulo de ampliación de comunicaciones

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Funciones principales de los controladores Introducción

De forma predeterminada,

todas las E/S de los controladores se configuran como E/S binarias

Sin embargo,

algunas E/S se pueden asignar a tareas específicas durante la configuración,

como: z Entrada RUN/STOP z Entradas con retención z Contadores rápidos: z Contadores progresivos/regresivos individuales: 5 kHz (de una fase) z Contadores muy rápidos: contadores progesivos/regresivos: 20 kHz (de dos fases) z Salida de estado del controlador z PWM (Modulación de ancho de pulso) z Salida del generador de pulsos (PLS) Los controladores Twido están programados con TwidoSoft,

que permite utilizar las funciones siguientes: z PWM z PLS z Contadores rápidos y muy rápidos z PID y autoafinado del PID

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Funciones principales Función

En la siguiente tabla se describen las funciones principales de los controladores: Descripción

Exploración

Normal (cíclica) o periódica (constante) (de 2 a 150 ms)

Tiempo de ejecución

Capacidad de memoria

Datos: 3

Programa: Controlador compacto de 10 E/S: 700 instrucciones de lista Controlador compacto de 16 E/S: 2

y controladores compactos de 40 E/S: 6

Backup de RAM

z Todos los controladores: Por medio de la batería de litio interna

La duración de backup es

aproximadamente de 30 días (normalmente) a 25 °C después de haber cargado la batería por completo

El tiempo de carga es de 15 horas para cargar hasta el 90% de la capacidad total

La autonomía de la batería es de 10 años cuando se carga durante 9 horas y se descarga durante 15 horas

La batería no se puede reemplazar

z Controladores compactos 40DRF: Por medio de una batería de litio interna reemplazable por el usuario (además de la batería interna integrada)

La duración del backup es de tres años aproximadamente (típica) a 25 °C (77 °F) en condiciones de funcionamiento normales del controlador (normalmente,

no existe desactivación a largo plazo del controlador)

El indicador LED BAT del panel frontal proporciona información acerca del estado de la alimentación de la batería

Puerto de programación

z Todos los controladores: EIA RS-485

Módulos de E/S de ampliación

Controladores compactos de 10 y 16 E/S: no disponen de módulos de ampliación Controladores compactos de 24 E/S y modulares de 20 E/S: hasta cuatro módulos de ampliación de E/S Controladores modulares de 40 E/S y compactos de 40 E/S: hasta siete módulos de ampliación de E/S

Módulos de interfase del bus AS-Interface V2

Controladores compactos de 10 y 16 E/S: no disponen de módulos de interfase del bus ASInterface Controladores compactos de 24 y 40 E/S,

y modulares de 20 E/S y de 40 E/S: hasta dos módulos de interfase del bus AS-Interface

z Controlador compacto TWDLCAE40DRF: puerto de comunicación RJ45 Ethernet integrado

Controladores compactos de 10 y 16 E/S: sin módulo de interfase del bus de campo CANopen Módulos de interfase del bus de Controladores compactos de 24 y 40 E/S,

y modulares de 20 y 40 E/S: con un módulo de interfase del bus de campo CANopen campo CANopen

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Función

Descripción

Comunicación de conexión remota

Máximo siete slaves por E/S remota o controladores Peer Longitud máxima de toda la red: 200 m

Comunicación Modbus

Tipo EIA RS-485 sin aislamiento

Modo ASCII o RTU

Comunicación Ethernet

Controlador compacto TWDLCAE40DRF y módulo de interfase Ethernet 499TWD01100: comunicaciones de tipo Ethernet 100Base-TX autonegociadas a través del protocolo TCP/IP,

Comunicación ASCII

Protocolo semidúplex hacia un dispositivo

Bloques de función especializados

PWM/PLS

Todos los controladores modulares y compactos de 40 E/S: 2

Contadores rápidos

Controladores compactos TWDLCA•40DRF: 4 Todos los controladores compactos restantes: 3 Todos los controladores modulares: 2

Contadores muy rápidos

Controladores compactos TWDLCA•40DRF: 2 Todos los controladores compactos restantes: 1 Todos los controladores modulares: 2

Potenciómetros analógicos

Controladores compactos de 24 y 40 E/S: 2 Todos los demás controladores: 1

Canal analógico integrado

Controladores compactos: ninguno Controladores modulares: una entrada

Filtro de entradas programable

El tiempo del filtro de entradas se puede modificar durante la configuración Sin filtrado,

o filtrado a 3 ms o 12 ms Los puntos de E/S se configuran en grupos

E/S especiales

Entradas

RUN/STOP: cualquiera de las entradas de la base Retención de estado: hasta cuatro entradas (de %I0

2 a %I0

Salidas

Salida de estado del controlador: una de tres salidas (de %Q0

1 a %Q0

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Descripción general de las comunicaciones Introducción

Los controladores Twido disponen de un puerto serie,

o de un segundo puerto opcional,

que se utiliza para servicios en tiempo real o de administración de sistemas

Los servicios en tiempo real proporcionan funciones de distribución de datos para intercambiar datos con dispositivos de E/S,

así como funciones de administración para comunicarse con dispositivos externos

Los servicios de administración de sistemas controlan y configuran el controlador por medio de TwidoSoft

Cada puerto serie se utiliza para cualquiera de estos servicios,

pero sólo el puerto serie 1 es válido para comunicarse con TwidoSoft

Para poder utilizar estos servicios,

existen tres protocolos disponibles en cada controlador: z Conexión remota z Modbus z ASCII Además,

el controlador compacto TWDLCAE40DRF proporciona un puerto de comunicación RJ45 Ethernet integrado que permite llevar a cabo todas las tareas de comunicación en tiempo real y de administración del sistema a través de la red

Las comunicaciones Ethernet implementan el siguiente protocolo: z TCP/IP Modbus

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Arquitectura de comunicaciones

En el siguiente esquema se muestra una arquitectura de comunicaciones con los tres protocolos

TwidoSoft Modbus Modbus ASCII

Conexión remota 1

Controlador master

Controlador o Peer E/S remotas (controlador slave)

Controlador o Peer E/S remotas (controlador slave)

Controlador o Peer E/S remotas (controlador slave)

Nota: La comunicación entre el protocolo "Modbus" y "Conexión remota" no puede efectuarse al mismo tiempo

Protocolo de conexión remota

El protocolo de conexión remota es un bus master/slave de alta velocidad diseñado para transferir una pequeña cantidad de datos entre el controlador master hasta un máximo de siete controladores slave remotos

Se transfieren datos de E/S o de aplicación dependiendo de la configuración del controlador remoto

Es posible realizar una combinación de tipos de controladores remotos,

con varios controladores de E/S remotas y otros controladores de ampliación

Protocolo Modbus

El protocolo Modbus es un protocolo master/slave que permite a un único master solicitar respuestas de los slaves o realizar acciones dependiendo de las peticiones

El master puede dirigirse a slaves particulares o iniciar una difusión de mensajes para todos los slaves

Los slaves devuelven un mensaje (respuesta) a las solicitudes que se les envían individualmente

No se devuelven respuestas a las solicitudes de difusión desde el master

Modo master de Modbus: el modo master de Modbus permite que el controlador pueda iniciar una transmisión de solicitudes Modbus,

esperando una respuesta desde un slave Modbus

Modo slave Modbus: el modo slave Modbus permite que el controlador pueda responder a las solicitudes de Modbus desde un master Modbus

Se trata del modo de comunicación predeterminado si no existe ninguna comunicación configurada

TWD USE 10AS

Vista general de Twido

Protocolo TCP/IP Modbus

Nota: Sólo la serie TWDLCAE40DRF de controladores compactos admite TCP/IP Modbus con la interfase de red Ethernet integrada

La información siguiente describe el protocolo de aplicación Modbus (MBAP)

El protocolo de aplicación Modbus (MBAP) es un protocolo de la capa 7 que proporciona comunicación peer-to-peer entre controladores lógicos programables (PLC) y otros nodos de una LAN

El controlador TWDLCAE40DRF Twido implementa comunicaciones cliente/ servidor TCP/IP Modbus a través de la red Ethernet

Las transacciones del protocolo Modbus son los pares de mensajes solicitud-respuesta habituales

Un PLC puede ser tanto el cliente como el servidor,

dependiendo de si envía mensajes de solicitud o de respuesta

Un cliente TCP/IP Modbus es equivalente a un controlador master Modbus en modo de herencia Modbus,

mientras que un servidor TCP/IP Modbus corresponde a un controlador slave Modbus de herencia

Protocolo ASCII

TWD USE 10AS

El protocolo ASCII permite establecer comunicaciones entre el controlador y un dispositivo simple como,

Vista general de Twido

TWD USE 10AS

Descripciones,

Presentación Introducción

Este capítulo contiene recomendaciones y normas de cableado,

características y esquemas de cableado para los productos Twido

Contenido:

Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección

TWD USE 10AS

Apartado

Página

Normas y recomendaciones de cableado

Controlador compacto

Controlador modular

Módulos de E/S digitales

Módulos de E/S analógicas

Módulo master del bus AS-Interface V2

módulo master del bus de campo CANopen

Opciones de comunicaciones

Opciones de visualización del operador

Opciones

Módulo de interfase Ethernet ConneXium TwidoPort

Sistemas precableados TeleFast® para Twido

Descripciones,

TWD USE 10AS

Descripciones,

Normas y recomendaciones de cableado

Normas y recomendaciones de cableado Introducción

Hay varias normas que se deben seguir para realizar el cableado de un controlador o módulo

Las recomendaciones,

proporcionan información para cumplir las normas

PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA z

Asegúrese de desconectar TODAS las fuentes de alimentación de TODOS los dispositivos antes de conectar o desconectar entradas o salidas a cualquier terminal,

o de instalar o desinstalar cualquier componente de hardware

Asegúrese de conectar el conductor de puesta a tierra correctamente

Si no se respetan estas precauciones se producirán graves lesiones,

daños materiales o incluso la muerte

ADVERTENCIA FALLO DE SALIDAS Si las salidas fallan,

pueden permanecer conectadas o desconectadas

En caso de que exista riesgo para el personal o los equipos,

utilice los dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados

Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,

daños materiales o incluso la muerte

TWD USE 10AS

Descripciones,

Par de apriete de terminal

Cada terminal acepta hasta dos cables equipados con finalizadores o bornes de cable,

cuyos conductores tienen un tamaño comprendido entre 0,82 mm2 y 0,08 mm2

El usuario debe encargarse de proteger con fusibles los módulos de salida

Esta tarea no forma parte del producto Twido propiamente dicho

Seleccione un fusible adecuado para la carga teniendo en cuenta los códigos eléctricos

Dependiendo de la carga,

quizás sea necesario un circuito de protección para salidas de relé en los módulos

El calibre del conductor del cable de alimentación debe estar comprendido entre 0,82 mm2 y 0,33 mm2

Utilice la menor longitud de cable posible

El conductor de puesta a tierra debe ser de 1,30 mm2

Los cables de alimentación que van por dentro del panel deben mantenerse separados del cableado de alimentación,

Realice el cableado por medio de conductos de cable independientes

Preste especial atención al cablear módulos de salida diseñados para funcionar como lógica positiva o lógica negativa

Un cableado incorrecto puede provocar daños en el equipo

Asegúrese de que el entorno y las condiciones de funcionamiento cumplen los valores especificados

Utilice el tamaño de cable correcto para cumplir los requisitos de tensión y corriente

El par de apriete de terminal recomendado para los bloques de terminal de todos los productos se indica en la etiqueta del producto

TWD USE 10AS

Descripciones,

Circuito de protección de contactos para salidas de transistor y de relé

Dependiendo de la carga,

quizás sea necesario un circuito de protección para la salida de relé en los controladores y en determinados módulos

Seleccione un circuito de protección de entre los siguientes diagramas en función de la fuente de alimentación

Conecte el circuito de protección al exterior del controlador o del módulo de salida de relé

Circuito de protección A: este circuito de protección se puede utilizar cuando la impedancia de carga sea inferior a la impedancia RC en un circuito de alimentación de cargas de AC

Salida Q

Carga inductiva C R

C representa un valor comprendido entre 0,1 y 1 µF

R representa una resistencia que tiene aproximadamente el mismo valor de resistencia que la carga

Circuito de protección B: este circuito de protección se puede utilizar para circuitos de alimentación de cargas de AC y DC

Salida Q

Carga inductiva

TWD USE 10AS

C representa un valor comprendido entre 0,1 y 1 µF

R representa una resistencia que tiene aproximadamente el mismo valor de resistencia que la carga

Descripciones,

Circuito de protección C: este circuito de protección se puede utilizar para circuitos de alimentación de cargas de DC

Salida Q

Carga inductiva

Utilice un diodo con las siguientes características: z Tensión inversa no disruptiva: tensión de alimentación del circuito de carga x 10

z Corriente directa: superior a la corriente de carga

Circuito de protección D: este circuito de protección se puede utilizar para circuitos de alimentación de cargas de AC y DC

Salida Q

Carga inductiva

Varistor

TWD USE 10AS

Descripciones,

Explicación de entradas de común negativo/ salidas de común positivo

Nota: Común positivo: corresponde al común de los sensores con (+) de la fuente de alimentación

Alimentación eléctrica Corriente + Entrada Común

L O G I C

Alimentación eléctrica + Salidas Carga

Corriente

Entradas de común positivo de corriente/Salidas de común negativo de

El terminal de campo COM de las entradas se conecta al terminal «-» o al común de la fuente de alimentación de campo

El terminal COM de las salidas se conecta a una fuente de alimentación de +24 V

Explicación de las entradas de común positivo/ salidas de común negativo

Nota: Común negativo: corresponde al común de los sensores con (-) de la fuente de alimentación

Alimentación eléctrica + Entrada

Corriente

L O G I C

Corriente

Alimentación eléctrica

Salidas

- Común

Entradas de común negativo de corriente/Salidas decomún positivo de c

El terminal COM de las entradas se conecta a una fuente de alimentación de +24 V

El terminal COM de las salidas se conecta al terminal «-» o al común de la fuente de alimentación

TWD USE 10AS

Descripciones,

Controlador compacto

Presentación Introducción

Esta sección contiene una vista general,

características y esquema de cableado de los controladores compactos

Contenido

Esta sección contiene los siguientes