PDF -Porgrama de Arte y Literatura - webdelprofesorulave - Cabanne, P. - Conversaciones Con Marcel Duchamp
Wait Loading...


PDF :1 PDF :2 PDF :3 PDF :4 PDF :5 PDF :6 PDF :7 PDF :8


Like and share and download

Cabanne, P. - Conversaciones Con Marcel Duchamp

Porgrama de Arte y Literatura - webdelprofesorulave

mac uchile cl content documento 2015 septiembre Conversaciones con Marcel Duchamp Barcelona Anagrama, p 101 5 Elena Filipovic «Un museo que no es tal Pierre Cabanne, Conversaciones con Marcel Duchamp proa online pdf 24 esp

Related PDF

Para ver imagen de obra hacer click AQUÍ - macuchilecl

mac uchile cl content documento 2015 septiembre Conversaciones con Marcel Duchamp Barcelona Anagrama, p 101 5 Elena Filipovic «Un museo que no es tal Pierre Cabanne, Conversaciones con Marcel Duchamp
PDF

Fundación PROA duchamp 20 vida y obra

proa online pdf 24 esp pdf Marcel Duchamp Vida y obra Los siguientes fragmentos corresponden al capítulo Vida y obra, por Hugo Pe truschansky, en colaboración con Cecilia Iida y Clelia Taricco, del Catálogo de la exhibición Marcel Duchamp una obra que no es una obra “de arte”, FUNDACIÓN PROA, Buenos Aires, 2008 ( ) “A fines de 1912, Duchamp observa
PDF

1 ASIGNATURA / COURSE - uamfilosofiacom

uamfilosofia ordenacion guiasDocentes 2018 2019 [1] – Páginas 215 271 de Marcel Duchamp Escritos Edición en español dirigida por José Jiménez; Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2012 [2] Pierre Trad de Cabanne (1967) Conversaciones con Marcel Duchamp Jordi Marfá; Anagrama, Barcelona, 1972 * O en la edición Pierre Cabanne (1967) Conversaciones con Marcel Duchamp Trad
PDF

Teoria de l'art - uabcat

uab cat guiesdocents 2018 19 g100538a2018 19 Duchamp vs Warhol L'art com a categoria L'art és una construcció històrica el canvi del s XVII al XIX com a preparació de la modernitat La invenció de l'autor a partir de les teories estructuralistes La relació entre Il·lustració i crisi de la modernitat i la relació entre l'artista i l'intel·lectual i l'estat burgès des
PDF

Paco Lara-Barranco - birimbaoes

birimbao es wp content uploads 2019 01 18 19 2 Paco Lara Duchamp acuñó el concepto «el azar en conserva» Entre 1913 y 1914, en el curso de sus tra bajos preparatorios para El Gran Vidrio, una especie de Gran espejo en línea con el pensamiento de Leonardo da Vinci, Marcel Duchamp sus fabricaTres zurcidos patrón, un conjunto de tres hilos de
PDF

LA REALIDAD DEL ARTE CONTEMPORÁNEO AL DESNUDO,

cienciashumanasyeconomicas medellin unal edu co Al comienzo de sus conversaciones con Pierre Cabanne, Marcel Duchamp, cuando está comentando “el acontecimiento clave de su vida”, declara que la transparencia fue su salvación Estuve ocho años trabajando en Le Grand Verre [1915 1923], mien tras hacía otras cosas, pero ya había abandonado la tela y el basti dor
PDF

teoría del arte II 17-2 - blogsfadunammx

blogs fad unam mx asignatura daniel espana wp content Duchamp y Bachelard Surrealismo– Cabanne, P, Conversaciones con Marcel Duchamp Breton, A, Manifiestos del surrealismo Klee, P, Bases para la estructuración del
PDF

Porgrama de Arte y Literatura - webdelprofesorulave


PDF

Cabaran dan Isu Semasa~ Konflik Israel dan Palestin

CABARAN-CABARAN PELARIAN ROHINGYA MUSLIM - EPrints USM

PDF KONFLIK ISRAEL umexpert umexpert um edu my file publication 00009616 67678 pdf PDF Undang Kemanusiaan icrc en doc what we eh malay methodology pdf PDF 25 Julai 2018 Parlimen

  1. kesan konflik palestin israel
  2. kesan isu palestin israel
  3. konflik arab israel pdf
  4. kenapa israel
  5. sejarah palestina dan israel
  6. isu politik di palestin
  7. isu palestin terkini
  8. isu isu konflik dunia semasa

Cabaran Kepelbagaian Budaya Di Malaysia

Sensitiviti Kepelbagaian Budaya dalam Kalangan Guru Pelbagai

PDF kepelbagaian budaya dalam pengajaran bahasa melayu Malay malaylanguagecentre moe edu sg qql slot u181 Dian Bahasa 3 pdf PDF sensitiviti dan kompetensi kepelbagaian budaya EPrints USMeprints usm my 29988 1 Yasmin Ahmad 2014 PhD

  1. jurnal silang budaya di malaysia
  2. kesedaran budaya
  3. karangan kepelbagaian budaya di malaysia
  4. sensitiviti kaum
  5. kepelbagaian kaum di malaysia
  6. kajian hubungan etnik di malaysia
  7. kepelbagaian budaya dalam organisasi
  8. contoh etnosentrisme di malaysia

Cabaran Memartabatkan Bahasa Melayu

ȱ5 Masa Depan dan Cabaran Bahasa Melayu

PDF bahasa melayu dan cabaran masa depan umexpert umexpert um edu my file 00009410 42140 65520 pdf PDF resolusi duabelas perkara memartabatkan bahasa melayu di eprints ums edu my 10802 1 ub0000000192 pdf PDF Mendaulatkan Bahasa Melayu Sebagai

  1. langkah memartabatkan bahasa melayu pdf
  2. isu bahasa melayu sebagai bahasa kebangsaan
  3. bahasa melayu sebagai bahasa kebangsaan pdf
  4. jurnal + bahasa melayu + pdf
  5. cabaran bahasa melayu dalam pendidikan
  6. langkah mengatasi cabaran memartabatkan bahasa melayu
  7. cabaran pemerkasaan bahasa melayu
  8. jurnal cabaran memartabatkan bahasa melayu

Cabaret místico AJ

Handbook Of Steel Construction Eighth Edition - Book Library

PDF Answers To Homework Problems Code Resolution steve mann caravans uat coderesolution answers to homework problems pdf PDF Shattered Amp Scarred The Sacred Hearts Mc 1 Aj MassRetirees staging massretirees shattered

Cabaret the Musical Script

cabaret - Fresno State

PDF Script floridarep wp content uploads 08 Cabaret Script pdf PDF Cabaret The Script Savantthescriptsavant pdf Cabaret pdf PDF upstage guide Roundabout Theatre Company roundabouttheatre PDF

  1. cabaret musical publisher
  2. cabaret ending
  3. how long is cabaret musical
  4. cabaret 2014
  5. cabaret musical soundtrack
  6. money cabaret pdf
  7. cabaret dialogue
  8. cabaret controversy

cabarkapa

DEMOCRACY COMMISSION GRANTEES FY 02 - State

yoga sci eu 2014 08 6 piletic cabarkapa e pdf Piletic, M , Cabarkapa, M (2011) Differences in Personality Traits and Motivation for Recreational Practice of Yoga & Fitness in Women In P Nikić, ed Proceedings “Yoga – the Light of Microuniverse”

CABAWin

CABA Win - wwwprogrammabobnl

d28rz98at9flks cloudfront 67316 PSSA 44 pdf Cabawin East·No 1 was therefore programmed primarily as a structural test of the oil bearing Permian section encountered in Cabawin No 1 The site was located along the Cabawin structural trend east of a fault zone on a structural feature

Cabbage Countdown (String Explorer Series)

This book as a single PDF file - Eloquent JavaScript

PDF Bio Rad Explorer™ Cloning and Sequencing Explorer Series bio rad webroot web pdf lse literature 10000069187 pdf PDF music orchestra Alfred Music alfred 02 Orchestra Performance Music (A K) pdf PDF Microworlds for Ecology Explorations

  1. cloning and sequencing explorer series answers
  2. why is it necessary to purify pcr products

PDF Cabeamento Estruturado UniSALESIANO unisalesiano edu br salaEstudo materiais material2 pdf PDF Cabeamento Estruturado Da Teoria A Pratica 2 Ed 2014git onelivemedia cabeamento estruturado da teoria a pratica 2 ed 2014 pdf pdf PDF Cabeamento Estruturado

Home back1000100110021003 10041005 Next

Description

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp EDITORIAL ANAGRAMA BARCELONA

Título de la edición original: Entretiens avec Marcel Duchamp

© Éditions Pierre Belfond París,

Traducción: Jordi Marfá

Portada: Argente y Mumbrú

Reproducción de “Obligation pour la roulette de Monte Carlo”,

© EDITORIAL ANAGRAMA Calle de la Cruz,

Zamora,

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

Las ilustraciones de esta edición digital no corresponden al libro original,

se añaden con afán divulgativo y se han tomado de las siguientes Webs con imágenes de las obras de Duchamps: http://www

?searchTxt=&bSuggest=1&searchNameID =15513 http://zumbazone

com/ctcprd03001_pratique_echecs_reflexions_debats_arts

fr/education/ressources/ENS-Duchamp/ENS-duchamp

htm#image1 El ajedrez en el arte: http://www

com/Chess/Tableau_echecs/index

Pierre Cabanne Joëlle Brack 30 janvier 2007 Pierre Cabanne,

critique et historien de l’art,

est décédé le 24 janvier 2007 à l’âge de 85 ans,

laissant une œuvre riche aussi bien de références que de polémiques

Célèbre auprès des spécialistes pour son monumental Siècle de Picasso [4 volumes,

Gallimard,

aimé du public pour des ouvrages solides et sans esbroufe,

comme son Guide des musées de France [Larousse,

Pierre Cabanne a traversé le XXe siècle artistique l’œil et le cœur bien ouverts

À la chaleur de ses origines

à l’historien synthétisant une Histoire de l’art du Moyen-Âge [Larousse,

Passionné mais irréductiblement sceptique,

il n’a cessé de remettre l’art,

dans ses véritables perspectives à travers une abondance salutaire d’articles et d’ouvrages

L’un des plus étonnants restera sans doute La chambre de Joe Bousquet [André Dimanche,

essai presque onirique que Cabanne consacra au poète paralysé,

reclus dans sa maison de Carcassonne où il accumula dans les années 1920 à 1950 une éphémère collection de tableaux surréalistes dont l’historien de l’art tente la reconstitution

Le bâton dans la fourmillière De son passé de journaliste,

à Combat entre autres,

Pierre Cabanne avait gardé un goût un peu provocateur de la remise en question des trop confortables clichés de l’art et de son milieu,

comme en témoignent non seulement des monographies allègrement alternées de Rubens [Somogy,

mais aussi certaines charges sans ménagement qui firent grincer dents et plumes

Ainsi en fut-il des Souvenirs de Marcel Duchamp,

interviewchoc d’un artiste au bout de sa route mais toujours fauteur de scandale,

ou de Mer…de aux critiques: les tribulations de la critique d’art d’Emile Zola à Pierre Ménard [Quai Voltaire,

et de quelques articles fustigeant les baudruches de l’art contemporain

la patte et la verve de Pierre Cabanne dans son essai,

désormais posthume,

radiographiant du XVe au XXIe siècle la sociologie et l’esthétique du Scandale dans l’art [La Différence,

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

«Una vida absolutamente maravillosa»

Marcel Duchamp,

enjoying a chess set designed and presented to him by fellow artist,

Max Erst

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

Estas entrevistas con Marcel Duchamp se llevaron a cabo en su taller de Neuilly en el que reside,

durante los seis meses que permanece en Francia cada año

Ésta es la primera vez que el más fascinante y desconcertante inventor del arte contemporáneo aceptaba explicarse a sí mismo y explicar sus actos,

de forma tan profunda y extensa

Antes había concedido entrevistas a J

Sweeney en 1946 y 19561 y a Richard Hamilton,

Hay pocos libros sobre Duchamp y,

estos libros dan de sus diversas obras —que él rama indiferentemente «cosas»— distintas interpretaciones

También son diferentes las actitudes que se le han atribuido,

su comportamiento cuando decidió abandonar la pintura posteriormente,

todo tipo de actividad plástica

Era necesario por tanto que Duchamp diera personalmente las razones de su forma de vivir

Y lo hace con esa serenidad que nunca le ha abandonado y que da a sus respuestas una indiscutible grandeza

En ellas se percibe al hombre no sólo despreocupado sino también «preservado»

A través de sus actos de creador Marcel Duchamp no ha querido imponer un nuevo lenguaje revolucionario sino proponer una actitud del espíritu

por ello estas entrevistas constituyen una sorprendente lección de moral

Este hijo de notario normando,

tan profundamente «francés»,

uno de los espíritus más sorprendentes de este tiempo que,

ha conocido a más artistas plásticos que moralistas

Después de dar a conocer la pintura viva a todo un continente,

América,

Todas sus realizaciones,

describen la progresiva liberación de un hombre en relación a su familia,

a sus normas y a sus medios tradicionales

¿Por qué

? Duchamp responde humorísticamente: «Desde que los generales ya no mueren a caballo,

los pintores no están obligados a morir en su caballete»

A partir del Nu descendant l'escalier cuya exposición en el Show de Nueva York,

Duchamp se aleja de los medios externos de la pintura para considerar únicamente su significado,

al margen no sólo de su representación,

de la que ya se había liberado,

Duchamp intentó acercarse a la realidad del objeto creado con su propia identidad plástica en su absoluto de lo objetivo y,

el paso de la virgen a la mujer casada,

prescindió del movimiento y del símbolo,

contentándose con «representar» la idea y la forma en el espacio mediante la geometría y las matemáticas,

como si construyera una máquina capaz de llevar a cabo esa operación

Al llegar,

al punto en el cual la creación ya no podía ser considerada como un producto estético sino como una «cosa» total-mente liberada,

Duchamp se encerró en una inacción casi total

Él es uno de esos escasos hombres a los que se puede oír decir,

sin sorpresa o extrañeza: «No hago nada»

HenriPierre Roché decía que «su mejor obra es la utilización de su tiempo»

Y Marcel Duchamp replica: «Tal vez

¿qué significa eso,

y qué es lo que quedará de ello

?» Toda su existencia ha estado jalonada por esos «por qué» y esos «cómo» siempre resueltos inteligentemente con un «tal vez» o un «para qué»

«Tengo una vida absolutamente maravillosa»

Marcel Duchamp ha convertido esa vida en un desafío reposado,

A partir de él se inicia la revisión absoluta,

no sólo del contenido y del significado del objeto,

sino también del comportamiento del creador con respecto a ese objeto

esto es lo que han comprendido actualmente aquellos a los que se denomina neorrealistas o los objetivistas

El readymade de Duchamp ha adquirido,

después de haber sido considerado durante varios años como una simpática chifladura,

un considerable alcance: la deliberada elección del artista modifica el primer destino del objeto,

le asigna una vocación expresiva totalmente imprevista

Medio siglo después de la Roue de Bicyclette y la Fontaine-urinoir su gesto antiarte se impregna de un nuevo carácter 1

Declaraciones de Marcel Duchamp en el “Museum of Modern Art Bulletin”,

“Eleven Europeans in America”,

Sweeney

Entrevista de M

en el Museo de Filadelfia para la televisión americana

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

positivo en el que aparece una distinta actitud del creador en el centro mismo del hecho en bruto que es la obra,

imbuida a partir de ese momento de resplandecientes poderes

la palabra «arte» proviene del sánscrito y significa «hacer»,

todo resulta claro a partir de ese momento

Sus actos y sus lecciones han propuesto,

una higiene moral que ha tomado resueltamente a contrapelo el conocimiento cultural y plástico de cuatro siglos de humanismo

Han destruido la comodidad intelectual de una época en la que los museos siguen siendo considerados como centros de la cultura y los «maestros» como semidioses llamados Picasso,

Matisse o Rouault

Marcel Duchamp se ha puesto de nuevo el sombrero de mago que el viejo M

Degas deploraba haber perdido: «Ahora mis secretos corren por las calles» decía este último tristemente

Gracias al hijo rebelde de un notario normando vemos esos secretos cogidos en la trampa de la inteligencia,

Pero Duchamp se ha sentado encima del sombrero

Marcel Duchamp habla con una voz reposada,

las palabras que utiliza no se deben a un automatismo o a un hábito,

como sucede cuando se responde por enésima vez a la misma pregunta,

sino que se deben a una elección

no debe olvidarse que ha escrito Conditions d'un langage: Recherche des Mots premiers

Una sola pregunta provocó en él una viva reacción: la penúltima,

en la que le dije si creía en Dios

Como se verá utiliza frecuentemente la palabra «cosa» para nombrar sus propias creaciones y «hacer» para evocar sus actos creadores

Las expresiones «juego» y «es divertido»,

«Quise divertirme»,

son los hitos irónicos de la demostración de su no-actividad

Marcel Duchamp lleva siempre una camisa de color rosa con finas rayas verdes,

fuma continuamente puros habanos (unos diez al día),

no ve a muchos amigos y no asiste ni a exposiciones ni museos

Los numerosos jóvenes que reconocen su influencia van poco a verle y él no se interesa mucho en su extraordinaria posteridad

«Soy un prototipo,

Cada generación tiene uno»

A todo lo que ocurre a su alrededor le opone la inquebrantable serenidad de su despreocupación

Afirma: «No hay solución porque no hay problema»

Iconoclasta,

lo es primordialmente de sí mismo,

Cuando Le Gran Verre,

que le había costado ocho años de trabajo,

no lo reparó en el sentido físico de la expresión

admitió con una visible satisfacción esos signos del destino,

que no poseía antes del accidente,

Marcel Duchamp es uno de los hombres más célebres de América

cuando aparecieron por primera vez sus obras en el Armory Show,

se admite que es el primer y más inventivo revelador de este tiempo,

que está repleto de una especie humana a la que él se declara extraño: los artistas

Duchamp,

pero no se le han quemado sus obras,

como le ocurrió al personaje de Balzac: las ha abandonado para que sigan viviendo por sí mismas su propia existencia mientras él seguía,

su carrera de padre desnaturalizado con,

tal como escribía hace ya cincuenta años Apollinaire,

«una fuerza que resulta difícil imaginarse»

Aureolado a uno y otro lado del Atlántico por la totalmente nueva y deslumbrante gloria que le han dado sus hijos,

Duchamp es considerado en Francia más bien como un mito

Yo le observaba atentamente en la inauguración del Cheval majeur de Duchamp-Villon,

su aspecto ligeramente ficticio,

su forma de «deslizarse» entre los asistentes con una humildad molesta,

confieren a su persona una especie de difuminación

Tiene más el aspecto de existir en otra parte que de estar allí donde se encuentra

A su modo desconfía del «mirador»

Mientras realizábamos estas entrevistas me dijo «Esto es algo que cae por su propio peso»

Efectivamente,

no hay nada que aparezca más como algo natural,

transparente y claro como la vida,

la obra y la persona de Marcel Duchamp

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

OCHO AÑOS DE EJERCICIOS DE NATACIÓN

Pierre Cabanne

Su viaje a los Estados Unidos tuvo lugar en 1915,

Cuando mira hacia atrás,

¿cuál es su primer motivo de satisfacción

Porque,

en el fondo nunca he trabajado para vivir

Considero que trabajar para vivir es algo ligeramente estúpido desde el punto de vista económico

Espero que llegue un día que se pueda vivir sin tener la obligación de trabajar

Gracias a mi suerte he podido pasar a través de las gotas

En un cierto momento comprendí que no debía cargarse a la vida con demasiado peso,

con demasiadas cosas por hacer,

con aquello a lo que se llama una mujer,

Y lo comprendí,

Eso me ha permitido vivir mucho tiempo como soltero mucho más fácilmente que si hubiera tenido que enfrentarme con todas las dificultades normales de la vida

En el fondo es lo principal

Por tanto me considero muy feliz

Nunca he tenido grandes desgracias,

Tampoco he conocido el esfuerzo de producir,

puesto que la pintura no ha sido para mí más que un vertedero,

o una necesidad imperiosa de expresarme

Nunca he tenido esa especie de necesidad de dibujar por la mañana,

No puedo decirle más

No tengo remordimientos

No me ha faltado nada

He tenido más suerte al final de mi vida que al principio

André Breton

— André Breton dijo que usted era el hombre más inteligente del siglo XX

Para usted,

¿qué es la inteligencia

La palabra «inteligencia» es la más elástica que conozco

Hay una forma lógica o cartesiana de inteligencia,

pero creo que Breton quería referirse a algo distinto

En realidad se planteaba,

desde el punto de vista surrealista,

una forma más libre del problema

la penetración de aquello que es incomprensible o difícil de captar por el hombre medio

En el sentido de ciertas palabras hay como una explosión: valen más de lo que significan en el diccionario

Breton es un hombre de mi mismo orden,

hay una comunidad de visión que compartimos,

y por ello creo comprender la idea que tenía de la inteligencia alargada,

hinchado y hecho estallar los límites de la creación según su propia «inteligencia»

La presente entrevista de Pierre Cabanne con Marcel Duchamp tuvo lugar en 1966,

poco después de la gran exposición M

Tate Gallery,

y apareció en forma de libro en la editorial Pier en 1967

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

Me asusta la palabra «creación»

En el sentido social,

no creo en la función creadora del artista

Es un hombre como cualquier otro,

Su ocupación consiste en hacer ciertas cosas,

pero también el businessman hace ciertas cosas,

¿me entiende

la palabra «arte» me interesa mucho

Si viene del sánscrito,

Pero todo el mundo hace cosas y los que hacen cosas sobre una tela,

Anteriormente se les aplicaba un nombre que me gusta más: artesanos

Todos somos artesanos,

Cuando Rubens,

tenía que pedir tantos gramos a su corporación y se discutía la cuestión para saber si se le podían dar 50,

60 o más

Eran verdaderamente unos artesanos,

y eso se ve claramente en los contratos

La palabra «artista» fue inventada cuando el pintor se convirtió en un personaje de la sociedad monárquica,

y posteriormente de la sociedad actual,

Ese pintor no hace cosas para alguien sino que es ese alguien quien va a elegir cosas entre la producción del pintor

En contrapartida el artista está mucho menos sujeto a concesiones que antes,

— Pero Breton no dijo únicamente que usted es uno de los hombres más inteligentes del siglo XX,

y cito textualmente sus palabras,

«para muchos,

— Supongo que eso significa que,

al no seguir la corriente que imperaba en ese momento,

molestaba mucho a las personas que veían en ello una oposición a lo que estaban haciendo,

Eso existía únicamente para Breton y su grupo,

debido a que no se daban cuenta de que se podía hacer algo distinto a lo que se hacía en aquel momento

— ¿Cree haber molestado a mucha gente

No hasta ese extremo,

debido a que no tuve en absoluto una vida pública

La que tuve fue en el grupo de Breton y de todos los que se ocupaban algo de mí

En cierto sentido no he tenido nunca una vida pública puesto que nunca he expuesto el Verre y éste ha permanecido en garajes todo el tiempo

¿era más molesta su moral que su obra

? Gertrude Stein por Picasso The Metropolitan Museum of Art,

New York

— En este caso tampoco había adoptado ninguna posición

Hice un poco como Gertrude Stein,

que era considerada en un cierto grupo como un escritor interesante,

— Confieso que nunca se me hubiera ocurrido compararle con Gertrude Stein

— Es una forma de comparación entre las personas de esa época

Con ello quiero dar a entender que hay personas,

Y eso no molesta a nadie

Tanto si yo hubiera estado allí como si no,

Sólo ahora,

ocurrieron cosas que hubieran podido molestar a algunas personas,

pero entonces les importaba un bledo

— Antes de entrar en detalles podríamos abordar el acontecimiento clave de su vida,

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

el que después de unos veinticinco años de pintura,

usted la abandonase bruscamente

Me gustaría que explicara su ruptura

Nude Descending a Staircase (No

— Fue motivada por varias causas

En primer lugar,

el roce diario con los artistas,

el hecho de vivir con artistas,

de hablar con artistas me disgustaba profundamente

En 1912 se produjo un incidente que «me alteró la sangre»,

Ese hecho ocurrió cuando llevé mi Nu descendant un escalier a los Independants y se me pidió que lo retirara antes de la inauguración

En el grupo de personas más avanzadas de la época algunas de ellas tenían unos extraordinarios escrúpulos y mostraban una especie de terror

Personas como Gleizes,

que sin embargo eran extremadamente inteligentes,

encontraron que el Nu no estaba en absoluto en la línea que ellos habían trazado

Hacía dos o tres años que imperaba el cubismo y ellos tenían una línea de conducta extraordinariamente precisa,

que preveía todo lo que sucedería

Yo encontré todo eso insensato e ingenuo

Entonces eso me enfrió de tal modo que,

como reacción frente a semejante comportamiento proveniente de unos artistas a los que creía libres,

Me convertí en bibliotecario en Sainte-Geneviève

Nude Descending a Staircase (No

Hice ese gesto para desembarazarme de un cierto medio,

para tener tranquila la conciencia,

pero también para poder ganarme la vida

Tenía 25 años,

me habían dicho que era preciso ganarse la vida,

y en aquel momento me lo creí

Después vino la guerra,

que lo convulsionó todo y me fui a los Estados Unidos

Estuve ocho años trabajando en Le Grand Verre,

pero ya había abandonado la tela y el bastidor

Tenía ya una especie de asco tanto por una como por el otro,

no porque hubiera pintado demasiadas telas sobre bastidores sino porque era,

El Verre me salvó debido a su transparencia

Nude Descending a Staircase (No

Cuando se pinta un cuadro,

hay siempre una especie de obligado relleno

Yo me preguntaba cuál era la causa

Siempre me he planteado muchos «por qué» y de la pregunta ha surgido la duda,

Llegué a dudar hasta tal extremo que,

No lo abandoné todo en un momento,

Regresé a Francia dejando inacabado Le Grand Verre

Cuando regresé a Norteamérica habían ocurrido muchas cosas

Me casé,

Había trabajado ocho años en esa

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

voluntariamente establecida con planos exactos

y tal vez ésa es la razón por la que trabajé en ella tanto tiempo,

que esa obra fuera la expresión de una especie de vida interna

Desgraciadamente,

perdí todo tipo de ardor en la ejecución

la cosa ya no me interesaba ni me concernía en absoluto

Entonces me cansé y lo dejé,

— Era como una progresiva renuncia a los medios tradicionales

— He constatado una cosa: en primer lugar,

— Pero también he constatado que esta pasión se presentaba principalmente cuando usted no pintaba

— Y entonces me he preguntado si,

los gestos que dirigían los movimientos de los peones por el espacio no suscitaban algunas creaciones —sí,

que usted no acepta esa expresión— imaginarias que,

tenían tanto valor como las creaciones reales de sus cuadros y,

establecían una nueva función plástica en el espacio

Una partida de ajedrez es una cosa visual y plástica,

y si bien no es geométrica en el sentido estático de la expresión,

puesto que es algo que se mueve

Las piezas no son hermosas por sí solas,

así como tampoco la forma del juego,

pero lo que es bello —si es que puede utilizarse esa palabra— es el movimiento

Así pues,

En el ajedrez hay,

cosas extraordinariamente hermosas en el ámbito del movimiento pero no,

En ese caso lo que es hermoso es la imaginación del movimiento

Es algo que ocurre totalmente en la materia gris

en el ajedrez hay un juego gratuito de formas que se opone al juego de formas funcional del tablero

Totalmente

Aun cuando el juego no sea totalmente gratuito,

¿no hay un destino

No hay un destino social

Eso es,

— ¿Es la obra de arte ideal

Debe tenerse en cuenta,

que el medio de los jugadores de ajedrez es mucho más simpático que el de los artistas

Se trata de personas totalmente obnubiladas,

Locos de una cierta calidad,

al igual que se supone que lo sea el artista,

Esto fue,

Me atrajo mucho el ajedrez hasta los cuarenta o cuarenta y cinco años,

y después mi interés fue disminuyendo paulatinamente

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

— Ahora debemos remontarnos hacia atrás,

Usted nació el 28 de julio de 1887 en Blainville en el Seine-Maritime

Su padre era notario

En su casa se mataban las tardes jugando al ajedrez o interpretando música

Usted es el tercero de siete hijos de los que vivieron seis

Gaston,

se convirtió en Jacques Villon,

Raymond,

que fue el escultor DuchampVillon,

Marcel,

Susanne,

Yvonne y Magdeleine

Los nacimientos se escalonaron según un ritmo que tenía una sorprendente regularidad,

1875-76,

1887-89,

1895-98

De procedencia burguesa normanda,

usted creció en una atmósfera provincial muy flaubertiana

Los tres hermanos Duchamp,

Duchamp,

Jacques Villon,

Muy cerca de Ry,

el pueblo en que Madame Bovary tomaba la diligencia para ir a Yvetot,

Es muy del estilo Flaubert,

Pero esto,

sólo se sabe después,

— Creo que su primer acontecimiento artístico importante,

fue un período de prácticas en casa de un impresor de Rouen,

que le proporcionó una gran competencia tipográfica

— Es un episodio muy divertido

Al ver acercarse la aprobación de la ley de dos años de servicio militar pensé que,

al no ser ni militarista ni guerrero,

era preciso intentar aprovechar aún la ley de tres años,

o sea no hacer más que un año alistándome inmediatamente

Por tanto llevé a cabo las gestiones necesarias para saber cómo lo podía conseguir sin ser abogado,

puesto que éstas eran las dos dispensas normales

Así fue cómo supe que existía un examen,

que permitía hacer un año de servicio en vez de tres en las mismas condiciones que el médico y el abogado

Entonces busqué qué tipo de obrero de arte podía ser yo

Descubrí que se podía ser impresor-tipógrafo o impresor de grabados,

Eso es lo que se llama un obrero de arte

Yo tenía un abuelo que era un meritorio grabador y del que la familia había conservado algunas placas de cobre en las que había grabado aspectos totalmente extraordinarios del viejo Rouen

Así pues,

me fui a casa de un impresor y le pedí que me enseñara a imprimir esas planchas

El impresor aceptó

Trabajé con él y me examiné en el mismo Rouen

El jurado estaba compuesto por maestros artesanos que me pidieron algunos detalles sobre Leonardo da Vinci

Como examen escrito,

se trataba de imprimir los grabados y enseñar lo que se sabía hacer

Yo imprimí la plancha de mi abuelo y regalé una prueba a cada miembro del jurado,

Me dieron 49 de los 50 puntos posibles

Por tanto me vi dispensado de dos años de servicio y destinado al pelotón de los alumnos-oficiales

Al final del año,

el capitán encargado del pelotón de exentos preguntó a cada soldado qué hacía en la vida

Cuando supo que yo era obrero de arte no dijo nada,

pero comprendí que para él el cuerpo de oficiales de Francia no podía tener un obrero que ganaba siete francos al día en sus filas y tuve la impresión de que no iría muy lejos en el oficio de

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

— ¡Ese capitán hizo abortar su carrera militar

Por otra parte estaba bien

A continuación fui reformado y,

L'Eglise de Blainville

— Su primera obra conocida data de 1902

Entonces tenía quince años

Se trata de L'Eglise de Blainville,

¿Cómo descubrió la pintura

? ¿Tal vez su familia le impulsó por ese camino

— La casa en que vivíamos estaba llena de recuerdos del abuelo que había producido grabados del país à gogo

Además yo tenía doce años menos que Jacques Villon y once menos que Raymond Duchamp-Villon que eran,

Entonces ya tenía posibilidades de pensar en ello

Y no existió ninguna objeción por parte de mi padre,

Para mí no hubo,

Mi padre incluso aceptó ayudarme desde el punto de vista pecuniario

— Creo que su madre era también artista

¿No pintaba vajillas

— Y también quería cocerlas,

pero en setenta años de existencia no lo pudo hacer nunca

Mi madre hacía Strasbourgs sobre papel

La cosa nunca fue más lejos

había en su casa una atmósfera de gran comprensión artística

Por ese lado no había ninguna dificultad

— La persona que usted más apreciaba era su hermana Suzanne

Suzanne estaba igualmente un poco dans le coup,

puesto que ha pintado durante toda su vida,

pero con mucha más perseverancia y mayor entusiasmo que yo

— Ella era su modelo favorito

pero tuve otras dos hermanas que vinieron después

Y todas fueron modelos mías,

— Después del año que estuvo cumpliendo el servicio militar usted se trasladó a París y se

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

Usted ya había estado un año en esa Académie en compañía de Villon que,

realizaba dibujos humorísticos para los periódicos

¿Recuerda los «maestros» que tuvo en la Académie Jullian

Evidentemente el gran hombre era Jules Lefebvre2,

pero no recuerdo si daba clases cuando yo estaba en la Academia

Había otro profesor más joven,

Por otra parte sólo estuve un año en la Académie

¿Qué hacía

? ¡Jugar al billar por la mañana en vez de ir al taller

una vez incluso hice el ensayo del concurso de admisión en la Ecole des Beaux-Arts,

El primer examen consistía en un dibujo al desnudo,

Jules Lefebvre

— Así pues usted forma parte de los innumerables rechazados por la Ecole des Beaux-Arts

y actualmente estoy muy orgulloso de ello

En ese momento,

tenía el entusiasmo del ignorante que quiere «hacer Bellas Artes»

Entonces reemprendí simultáneamente las sesiones en la Jullian y el dibujo humorístico: se me pagaban 10 francos por un cuarto de página en Le Sourire y Le Courrier français que estaba muy bien considerado por esa época y en el que entré gracias a Villon

Usted debe saber que el director era un tipo extraordinariamente sorprendente,

Jules Roques

Villon iba al periódico el lunes por la mañana para atraparle cuando llegaba al despacho y arrancarle cuatro cuartos puesto que,

para resumir sus inicios: familia burguesa,

educación artística muy inteligente y extremadamente convencional

La actitud antiartística que usted adoptó posteriormente,

¿no es una reacción,

? Retratote Henri Matisse por André Derain,

pero no estaba seguro ni yo mismo,

Cuando se es un muchacho no se piensa de forma filosófica,

uno no piensa: «¿Tengo razón

?» Sino que se sigue simplemente una ramificación que te divierte más que otra,

sin reflexionar demasiado en la validez de lo que se está haciendo

Es más tarde 2

Jules Lefebvre (1836-1912)

Premio de Roma

Miembro del Instituto

Según Louis Hourticq,

es un “clásico del desnudo femenino”

Autor de Diane surprise,

Lady Godiva,

La Cigale,

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

cuando uno se pregunta si se está acertado o equivocado y si se podría cambiar

Entre 1906 y 1910 ó 1911 floté un poco entre distintas ideas: fauvista,

regresando a veces a cosas algo más clásicas

Para mí el descubrimiento de Matisse en 1906 ó 1907 fue un importante acontecimiento

Cezanne,

— ¿Y no lo fue el de Cézanne

todo un grupo de artistas de su misma edad,

o sea comprendidos entre los veinte y los veinticinco años,

y con toda seguridad hablaban de Cézanne,

Gauguin,

Van Gogh,

¿no es cierto

La conversación se refería a menudo a Manet

Él era el gran hombre

Ni siquiera le superaban los impresionistas

Seurat era totalmente ignorado,

y apenas se conocía su nombre

Tenga en cuenta que yo no vivía en absoluto en un ambiente de pintores sino en un ambiente de humoristas

En Montmartre,

nosotros frecuentábamos principalmente a Willette,

Léandre,

Abel Faivre,

Georges Huard,

yo no estaba en contacto con pintores por esa época

Incluso Juan Grís,

Íbamos juntos a una revista dirigida por el cartelista Paul Iribe,

Jugábamos al billar en un café de la me Caulaincourt

Y nos pasábamos informes que nunca nos pagaban

El precio era de 20 francos por página

Edouard Manet,

— En ese momento veía un poco a Gris,

pero me fui de Montmartre en 1908

Muy cerca de donde vivo actualmente

— En 1905 en el Salón de Otoño se presentó la famosa cage aux fauves y,

una retrospectiva Manet-Ingres

¿Supongo que quienes le interesaron fueron estos últimos

En aquel momento el nombre de Manet estaba presente en todas las conversaciones sobre pintura

Cézanne era para muchos,

Me refiero,

entre los pintores profesionales debía ser muy distinto

fue durante el Salón de Otoño cuando se me ocurrió la idea de pintar

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

En esa época lo que más me interesaba era el dibujo

Hacia 1902-1903 había hecho cosas pseudoimpresionistas,

de un impresionismo mal digerido

En Rouen yo tenía un amigo,

Pierre Dumont3 que hacía lo mismo,

Después me interesé por el fauvismo

— Un fauvismo particularmente intenso

En el museo de Filadelfia donde,

gracias a la donación Arensberg,

a la que volveremos a referirnos más adelante,

sus obras fauvistas sorprenden por su vehemencia

Uno de sus biógrafos,

Robert Level,

compara su ácida estridencia con la de Van Dongen y los parangona con el estilo del expresionismo alemán

— No recuerdo verdaderamente cómo ocurrió eso

él es el origen de todo

— ¿Le conocía usted íntimamente

Casi no le conocí

Tal vez le vi tres veces en toda mi vida

Pero sus cuadros del Salón de Otoño me afectaron profundamente,

en particular las grandes figuras de colores lisos rojos o azules

era un gran asunto en esa época,

Eso sorprendió mucho

También me interesó mucho Girieud

— Que tuvo una gloria efímera

— Y después se apagó totalmente

Había en él una especie de hieratismo que me atraía

¡No sé dónde hubiera ido a pregonar ese hieratismo

— Además del Salón de Otoño,

¿frecuentaba usted las salas de exposiciones

de la rue Royale en la que podían verse las últimas cosas de los intimistas como Bonnard o Vuillard que se oponían a los fauvistas

También estaba Vallotton

Siempre tuve una cierta debilidad hacia él porque vivía en una época en la que todo era rojo y verde,

y él utilizaba los marrones más oscuros,

preludiando la paleta de los cubistas

A Picasso le conocí en 1912 o 1913

En cuanto a Braque apenas le conocí

Le saludaba,

pero nunca tuvimos ninguna conversación

Por otra parte sólo tenía amistad con las personas que conocía desde hacía tiempo

Y también tenía su importancia la diferencia de edades

— Recuerdo una frase que me dijo Villon al referirse a Picasso

al hablarle yo de sus encuentros en Montmartre él me respondió evasivamente: «Le veía de lejos»

Y esa «distancia» entre jóvenes artistas de la misma generación,

que frecuentaban los mismos lugares y conocían a las mismas personas me sorprendió

Pero es evidente que Braque y Picasso vivían ya,

encerrados simultáneamente en su barrio y en su arte,

y no salían mucho de ambos ambientes

París estaba entonces muy dividido y el barrio de Picasso y Braque,

Montmartre,

estaba muy separado de los otros

Yo tuve la suerte de frecuentarlo un poco en ese momento,

Princet era un ser extraordinario

Era un simple profesor de matemáticas en una escuela libre,

pero representaba el papel del señor que conoce 3

Pierre Dumont,

1884-1936

Participó en 1912 en el Salón de la Section d'Or

Sus vigorosos paisajes hacen de él uno de los mejores pintores de paisajes urbanos

Tuvo una difícil vida,

Uno de los pintores más de moda del Salon d'Automne

su reputación fue tan considerable como el olvido en que ha caído

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

de memoria la cuarta dimensión y,

Metzinger,

La cuarta dimensión se estaba convirtiendo en una cosa de la que se hablaba mucho,

Igual que ocurre ahora

— ¿Quiénes eran sus amigos,

Me veo a mí mismo,

encaminándome a Bullier y percibiendo a lo lejos,

que estaba entonces al otro extremo del mundo,

¿quiso establecer una distancia entre esos pintores y usted

Entre 1909 y 1910 pinté muy poco

A finales de 1911 conocí a Gleizes,

Metzinger y Léger,

que vivía en el mismo círculo

Los martes había reunión en casa de los Gleizes,

junto con Metzingen elaboraban su libro sobre el cubismo

También había los domingos en Puteaux donde,

debido a que mis hermanos conocían toda la pandilla del Salón de Otoño,

Cocteau iba de vez en cuando

También asistía un tipo sorprendente,

Martin-Barzun

Le veo de vez en cuando en los Estados Unidos

cada año edita un enorme libro en inglés y francés que contiene toda su obra a partir de 1907

En este momento debe tener unos ochenta años

Su hijo,

que es totalmente norteamericano,

es director de la Columbia University en New York

— ¿Conoció usted a Apollinaire

Por otra parte,

exceptuando a las personas que tenían más intimidad con él,

Era una mariposa

Si estaba con nosotros hablaba de cubismo y,

al día siguiente leía a Victor Hugo en un salón

Lo divertido de los hombres de letras de esa época es que cuando uno los encontraba con otros dos hombres de letras no se podía pronunciar ni una palabra

Era toda una serie de fuegos artificiales,

porque estaba dicho con un estilo que uno era incapaz de utilizar

Un día fui con Picabia a comer con Max Jacob y Apollinaire,

nuestro espíritu dudaba entre la angustia y unas enormes ganas de estallar en carcajadas

Los dos seres vivían en la óptica de los hombres de letras de la época simbolista de los años 1880

en el Salón de los Independientes de 1909

Francis Picabia,

una de las cuales era un pequeño paisaje de SaintCloud que vendí por cien francos

Y estaba encantado

Era maravilloso

Sin ningún «enchufe»

No recuerdo quién lo compró

Otro episodio de venta: en el Salón de Otoño de 1910 ó 1911 vendí una pequeña obra,

el esbozo de un desnudo de Isadora Duncan,

Más tarde intenté encontrar ese cuadro,

vi a Isadora en los Estados Unidos,

Isadora debió comprarlo para dárselo a uno de sus amigos como regalito de Navidad

No sé qué ha sido de él

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

en ese momento no llevaba una vida de pintor

Eso sucedió en 1910

— Usted se dirigía hacia la pintura

¿Qué esperaba de la misma

No tenía establecido ningún plan ni ningún programa

Ni siquiera me preguntaba si debía o no vender mi pintura

No había ningún substratum teórico

¿Comprende lo que quiero decir

? Era un poco la vida bohemia de Montmartre

Y también existe actualmente,

Se pinta porque se quiere ser libre

No se desea ir a la oficina cada mañana

— Es como una especie de rechazo de la vida social

Totalmente

Pero no había una perspectiva a larga distancia de lo que iba a suceder

— No había ninguna preocupación por el día de mañana

año en que usted se instaló en Neuilly,

En otoño,

después de la exposición en la sala Kahnweiler de los paisajes pintados en l'Estaque por Braque,

Louis Vauxcelles escribió por primera vez esa palabra

Algunos meses antes Picasso había finalizado Les Demoiselles d'Avignon

¿era usted consciente de la revolución que anunciaban esas obras

No se han podido ver Les Demoiselles hasta que han sido expuestas hace algunos años

Por mi parte iba a menudo a la sala Kahnweiler de la rue Vignon y allí fue donde quedé impresionado por el cubismo

Georges Braque por Boillon

Incluso estuve en su taller,

— ¿No estuvo nunca en el taller de Picasso

— ¿No le parecía a usted un pintor excepcional

Al contrario

Había una especie de competencia,

si es que puede emplearse esa expresión,

Cuando el cubismo empezó a adquirir una forma social se hablaba,

Éste explicaba el cubismo,

mientras que Picasso nunca ha explicado nada

Tuvieron que transcurrir varios años para que pudiéramos darnos cuenta que callar valía más que hablar mucho

Por otra parte esto no impedía que Metzinger tuviera un gran respeto por Picasso en ese momento

No sé lo que le faltó a continuación,

él era el que estaba más cerca de una fórmula de síntesis

La cosa no funcionó

¿Por qué

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

Posteriormente Picasso se convirtió en una bandera

El público necesita siempre una bandera,

como Einstein o cualquier otro

Después de todo el público representa la mitad de la cuestión

— Usted acaba de decir que el cubismo le impresionó: ¿cómo ocurrió

Por esa época yo abandoné mi tendencia fauvista para unirme a eso que había visto,

que me interesaba y que era el cubismo

Me lo tomaba muy en serio

Por otra parte se trataba de un sentimiento que compartían,

Villon y Duchamp-Villon

— Una desconfianza contra la sistematización

No me gustaba limitarme a aceptar las fórmulas establecidas,

a copiar o a ser influenciado hasta el extremo de recordar una cosa vista el día anterior en un escaparate

La partie d'échecs

— Entre La partie d'échecs de agosto de 1910 que es aún muy académica y el Portrait,

ou Dulcinée de 1911 hay una ruptura total

La partie d'échecs estaba en el Salón de Otoño de 1910 y pinté la Sonate el mes de enero de 1911,

y la retoqué posteriormente en setiembre

La Dulcinée,

cinco siluetas femeninas escalonadas,

fue realizada por esa misma época

Lo que resulta sorprendente es,

— Usted dudaba en tomar partido

debido a que la nueva técnica del cubismo me pedía un cierto trabajo manual de adaptación

Dulcinée

la técnica cubista parece haberle tentado más que su espíritu,

o sea la remise en forme de la tela por el volumen

Anoto la expresión «trabajo manual» que acaba de utilizar,

pero me gustaría saber qué shock determinó la ruptura con la pintura que usted hacía en aquel momento

Probablemente se debió a haber visto varias cosas de Kahnweiler

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

— Después de La Partie d'echecs,

durante los meses de setiembre y octubre de 1911,

varios estudios al carboncillo y al óleo para Les Joueurs d'échecs que preceden al Portrait de Joueurs d'échecs realizado en diciembre

Les Joueurs d'échecs

todo eso fue en octubre y noviembre de 1911

Hay ese esbozo que está en el Museo de Arte Moderno de París,

y otros tres o cuatro dibujos realizados antes de ese esbozo

Después hubo el más grande de los Joueurs d'echecs,

mis dos hermanos jugando una partida,

que está en el Museo de Filadelfia

Esos Joueurs d'échecs,

o más bien el Portrait de Joueurs d'échecs,

fueron terminados y pintados con luz de gas

Era una experiencia que me tentaba

Usted sabe que la luz de gas,

quise ver lo que daba de sí el cambio de colores

Cuando se pinta con luz verde y se mira al día siguiente a la luz del sol todo es más malva,

más gris,

al modo en que pintaban los cubistas en ese momento

Era una forma fácil de obtener una disminución de los tonos,

Portrait de joueurs d’échecs 1910

— Ésta es una de las pocas veces en que se ha preocupado por los problemas de la luz

pero no se trata verdaderamente de la luz,

sino de la luz que me iluminaba

— Se trataba más de la atmósfera que de la fuente luminosa

— Sus Joueurs d'échecs denotan la influencia de los Joueurs de cartes de Cézanne

pero quería alejarme de ellos

todo esto sucedió rápidamente

el cubismo sólo me interesó algunos meses,

a finales de 1912 yo ya pensaba en otra cosa

Por tanto se trata más de una experiencia que de una convicción

Desde 1902 hasta 1910 nadé mucho

Durante ocho años realicé ejercicios natatorios

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

— ¿Ha tenido Villon alguna influencia en usted

yo admiraba su gran facilidad para dibujar

— Lo que me sorprende de esos años de experiencias durante los cuales los pintores vivían agrupados por afinidades,

intercambiándose sus investigaciones,

sus inquietudes y en las que la amistad desempeñaba un importante papel,

Distancia no sólo,

a pesar de las influencias recibidas y que,

por otra parte perduraron poco tiempo,

con respecto a los movimientos,

sino también con respecto a los propios artistas

Sin embargo usted conocía perfectamente esos movimientos y no dudaba en tomar prestado de los mismos aquello que podía servirle para la elaboración de su propio lenguaje

¿qué sentimiento le animaba en esa época

— Una extraordinaria curiosidad

Retrato de los jugadores de ajedrez

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

UNA VENTANA ABIERTA SOBRE ALGO DISTINTO

Pierre Cabanne

— El joven pintor curioso pero no excesivamente revolucionario que era usted en 1911 mira con interés el paso que acaba de dar

Hay una cosa que me sorprende en las dos obras que realizó ese año: Portrait,

se trata de la aparición de la simultaneidad

Marcel Duchamp

— Probablemente se trata de mi interpretación,

También debe tenerse en cuenta mi ignorancia de la perspectiva y del emplazamiento normal de las figuras

La repetición del mismo personaje cuatro o cinco veces,

vestido y en ramillete en Dulcinée tenía primordialmente por objeto,

«desteorizar» el cubismo para darle una interpretación más libre

— Si he hablado de simultaneidad se debe a que,

Delaunay pintó La Fenétre sur la ville n

° 3 y a que es precisamente en esa obra donde aparecen,

los contrastes simultáneos que se desarrollaron a continuación

Delaunay,

La Fenétre sur la ville

— Yo conocía a Delaunay de nombre,

Pero atención,

la simultaneidad no es el movimiento,

el movimiento tal como yo lo entendía

La simultaneidad es una técnica de la construcción,

La Tour Eiffel,

una dislocación de la torre Eiffel,

Nadie se ocupaba realmente de la idea de movimiento,

Por otra parte,

éstos se hallaban en Italia y eran poco conocidos

— ¿Leyó usted el manifiesto futurista publicado el 20 de febrero de 1910 en Le Figaro

Pierre Cabanne

Conversaciones con Marcel Duchamp

— En ese momento no me ocupaba de esas cosas

Italia estaba lejos

Por otra parte la palabra «futurismo» no me atraía excesivamente

No sé cómo ocurrió pero,

experimenté la necesidad de pintar un pequeño cuadro que se llamaba Yvonne et Madeleine déchiquetées

En esa obra se trata más del despedazamiento que del movimiento

Ese despedazamiento era,

una interpretación de la dislocación cubista

Yvonne et Madeleine déchiquetées,

la simultaneidad que no es en absoluto cubista

Tour Eiffel,

Picasso y Braque no se han ocupado nunca de ella

Les Fenètres de Delaunay las vi,

en 1911 en los Indépendants donde también estaba,

Esta Tour Eiffel debió afectarme,

puesto que Apollinaire dice en su libro que fui influenciado por Braque y Delaunay

¡Y estoy de acuerdo

! Cuando se va a ver a las personas,

incluso si uno no se da cuenta de ello,

— Algunas veces la influencia se manifiesta posteriormente

o más bien las sucesivas imágenes en movimiento no aparecieron en mis obras hasta dos o tres meses más tarde,

cuando pensé en llevar a cabo el Jeune homme triste dans un train

En primer lugar hay la idea del movimiento del tren y,

la del joven triste que se halla en el pasillo que se desplaza

por tanto había dos movimientos paralelos que se correspondían entre sí

Después hay en esa obra la deformación del buen hombre,

que denominé paralelismo elemental

Se trataba de una descomposición formal,

o sea en láminas lineales que se siguen como líneas paralelas y deforman el objeto

El objeto está totalmente extendido,

Las líneas se siguen paralelamente cambiando suavemente para formar el movimiento o la forma en cuestión

Utilicé ese mismo procedimiento en el Nu descendant un escalier

El Jeune homme triste dans un train mostraba ya mi intención de introducir el humor en el cuadro o,

el humor del juego de palabras: triste,

Creo que Apollinaire lo ha llamado Mélancolie dans un train

El joven est