PDF -Fusible Laguna2 TL Chargement Gratuit Lire Des - Buerosuchede - CAJA_AUTOMATICA_LAGUNA2_SU1
Wait Loading...


PDF :1


Like and share and download

CAJA_AUTOMATICA_LAGUNA2_SU1

Fusible Laguna2 TL Chargement Gratuit Lire Des - Buerosuchede

CAJA AUTOMATICA LAGUNA2 SU1 Gestion Valvulas bb 8520 manual Fusible 10 32 (R LB) — Control del Arranque 11 140 Editado Ford Explorer

Related PDF

Fusible Laguna2 TL Chargement Gratuit Lire Des - Buerosuchede

CAJA AUTOMATICA LAGUNA2 SU1 Gestion Valvulas bb 8520 manual Fusible 10 32 (R LB) — Control del Arranque 11 140 Editado Ford Explorer
PDF

PDF HOJA DE DATOSproductinfo vtc volvo se files pdf AT2512C Spa 01 953808 pdf PDF hoja de datos Volvoproductinfo vtc volvo se APF ENH 20(gearbox 20version 20C) Spa 01 953584 pdf PDF Visualizar

el que es impensable comercializar un automóvil sin cambio automático Tampoco en Japón BMW, etc) o incluso se ofrecen cajas manuales de embrage pilotado como el BMW M3 o el propio Multitronic(Audi) o el Hypertronic(Nissan) Posiciones típicas de una caja automática

  1. caja de cambios
  2. CAMBIOS SECUENCIALES
  3. CAMBIOS AUTOMÁTICOS Y DERIVADOS
  4. nuevas tecnologías aplicadas en las cajas de velocidades
  5. Elaboración de un banco didáctio de una caja de cambios
  6. Transmisiones manuales
  7. TFG Caja de cambios epicicloidal
  8. Transmisiones automáticas.pdf
  9. reparación de la caja de cambios mecánica de un volkswagen
  10. MANUAL DEL CONDUCTOR

Caja de Cambios Desarmado

Caja de Cambios - Ford Sierra Net

PDF SECCIÓN 308 03 Caja de cambios manual Aficionados a la aficionadosalamecanica montaje desmontaje 20 20caja 20de 20cambios 20manual pdf PDF reparación de la caja de cambios mecánica de un volkswagen dspace

CAJA DE CAMBIOS MANUAL nissan primerap11

MANUAL DE INSTRUCCIONES - soledieselcom

risveepheme files wordpress 2015 10 caja de neiryveri files wordpress 2015 10 caja nesipenfu files wordpress 2015 07 manual de ealmepotes files wordpress 2015 10 manual gamediators nissan primera p10 1990 service fines de 1990, reemplazando al Nissan Bluebird

CAJA DE CAMBIOS VT 2014 B.pdf

Catálogo Técnico - Meldgaard Hydraulik A/S

cajas de cambios R1000, R1400, R1700, SR1400, SR1700 R1000, R SR 1400, R SR 1700, SR 1900, SR 2000, VT 1708, VT 2009B, VT 2014B, VT 2214B   2013 2014 manejando a las velocidades adecuadas dependiendo de las condiciones y La

  1. barras de horquilla pedal de cambio simple cubetas de
  2. cajas de cambios R1000
  3. VT 1708
  4. VT 2009B
  5. VT 2014B
  6. VT 2214B
  7. 2013-2014
  8. La caja de velocidades y el kilometraje en tu vehículo deben trabajar de
  9. PREGUNTAS DE PRACTICA PARA LA LICENCIA DE MANEJO EN VT
  10. b

Caja de cambios VT2412B (I-shift). Diagnostico.pdf

Hoja de datos - productinfovtcvolvose

caja de dirección

el proceso de direccion en las cajas de ahorros: un esquema

PDF el sistema de dirección ingeniería de vehículos automóviles (1796)umh1796 edu umh es wp sites sistema de direccion texto1 pdf PDF Daño en la caja de dirección hidráulica ITACR COM itacr Daño

caja de transferencia o de reenvío

analisis de coyuntura - UCV

PDF BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE ECONOMÍA Y handlingyumbo instrucciones formalizacion dua 2010 pdf PDF Disposición 21128 del BOE núm 314 de 2009 BOE es boe es boe dias 2009 12

Caja de Transferencia

PESTAÑA DE TRANSFERENCIAS - Caja Rural Particulares

mdns ar BiblioBacac Manual desarme y ajuste caja CAJA DE TRANSFERENCIA La misión de la caja de transferencia, en vehículos doble tracción, es la de permitir conectar y o desconectar la propulsión o las ruedas delanteras, como así también la de proveer dos velocidades auxiliares, una alta (1,00 1)

Home back Next

ja automática SU1 del laguna2_ 2

Description

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Identificación DP0

Grabado de identificación de la caja de velocidades automática

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Identificación SU1 SU1

7 11800

Número de serie RENAULT

Constructor (AISIN Warner)

Modelo de la caja de velocidades automática (55-50 SN)

Año de fabricación

Mes de producción (ejemplo: A=1,

Código AISIN

Número de serie AISIN

Índice de la caja de velocidades automática

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite de la caja de velocidades automática: Características DP0 La caja de velocidades automática DP0 no requiere mantenimiento: tan sólo se debe completar el nivel en caso de ligera fuga

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite de la caja de velocidades automática: Características SU1 La caja de velocidades automática SU1 no requiere mantenimiento: tan sólo se debe completar el nivel en caso de ligera fuga

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado

Material indispensable Nota:

útil de diagnóstico

Sustituir sistemáticamente el vertedor en cada extracción

Pares de aprietem II

- LLENADO

ATENCIÓN Al realizar un vaciado,

poner imperativamente la palanca de mando en posición Parking

Vaciar la caja de velocidades automática con el aceite caliente (60˚C máximo),

para eliminar el máximo de impurezas

Extraer el protector bajo el motor

El llenado se efectúa por el orificio (1)

Utilizar un embudo provisto de un filtro de 15/100 para evitar que se introduzcan impurezas

Poner el vehículo en un suelo horizontal

ATENCIÓN Poner imperativamente la palanca de mando en posición Parking

Extraer:

Llenar la caja de velocidades automática con 3,5 litros de aceite nuevo

Poner el motor en marcha al ralentí

Conectar el útil de diagnóstico

Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática

Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja de velocidades automática

Esperar hasta que la temperatura esté a 60˚C ± 1

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado

- Llenado

ATENCIÓN Poner imperativamente la palanca de mando en posición Parking

Llenar la caja de velocidades automática con 0,5 litros de aceite nuevo

Poner el motor en marcha al ralentí

Conectar el útil de diagnóstico

Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática

Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja de velocidades automática

Esperar hasta que la temperatura esté a 60˚C ± 1

Colocar un recipiente debajo del tapón de nivel (2)

Colocar un recipiente debajo del tapón de nivel (2)

Abrir el tapón de nivel (2)

Abrir el tapón de nivel (2) dejando el motor girar

Si el aceite no cae o si la cantidad recogida es inferior a 0,1 litros:

Si el aceite no cae o si la cantidad recogida es inferior a 0,1 litros:

Repetir estas operaciones hasta obtener más de 0,1 litros de aceite en el recipiente

Repetir estas operaciones hasta obtener más de 0,1 litros de aceite en el recipiente

Colocar el tapón de nivel (2)

Apretar al par el tapón del nivel (35 N

Nota: En caso de sustituir el aceite,

poner a cero el contador electrónico de envejecimiento del aceite (interno en el calculador)

Introducir la fecha del cambio de aceite con el mando CF074 Escritura de la fecha del cambio de aceite de la caja utilizando el útil de diagnóstico

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado

- Llenado

Material indispensable útil de diagnóstico

Pares de aprietem

Definición del color (3) de la varilla según la motorización Color (3)

Motorización

Tipo PV del vehículo

F4R turbocomprimido

Laguna II: BG0S/BG0Z/BG1L/BG1M/KG0S/KG0Z/ KG03 Avantime: DE0U/DE0V Vel Satis: BJ0K/BJ0P/BJ0W Espace IV: JK0B/JK0A/JK0D/JK0N

Marrón

Laguna II: BGF/KG0F Vel Satis: BJ0E/BJ0F/BJ0G/BJ0H/BJ0M Espace IV: JK0H

Laguna II: BG0D/BG0Y/BG01/BG02/BG0K/KG0D/ KG0Y/KG01/KG02/KG1K Avantime: DE04

Naranja

P 9 X e volución 400cc)

Azul claro

Vel Satis: BJ0N (menos

Espace IV: JK0V/JK0J Vel Satis: BJ0R/BJ0U/BJ0V Espace IV: JK0F/JK0P/JK0S/JK0W

ATENCIÓN Al realizar un vaciado o una puesta a nivel,

poner imperativamente la palanca de mando en posición Parking

Extraer el protector bajo el motor

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado

- Llenado

Efectuar el vaciado por el tapón (1)

Efectuar el llenado por el orificio del medidor (2)

Utilizar un embudo provisto de un filtro de 15/100 para evitar que se introduzcan impurezas

Nota: Por precaución,

medir el aceite recogido tras el vaciado (total o parcial) para conocer el volumen de aceite que hay que reponer y evitar así errores de nivel

ATENCIÓN Poner imperativamente la palanca de mando en posición Parking

Apretar al par el tapón de vaciado (22 N

El control del nivel se efectúa IMPERATIVAMENTE siguiendo el método descrito a continuación:

- LLENADO

para efectuar un nivel aproximado (3,3 l'aproximadamente),

el nivel debe encontrarse en la zona de las dos graduaciones superiores (lado 75 ˚C),

añadir aceite,

con el motor girando (efectuar imperativamente el control a 75 ˚C ± 1 y controlar de nuevo el nivel

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Aceite de la caja de velocidades automática: Vaciado

3 101019

Nota: La varilla contiene una indicación de 35 ˚C

Utilizarla sólo para un control previo destinado a orientar un diagnóstico En todos los casos,

el nivel se debe controlar a 75 ˚C

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Presentación DP0 o SU1 I

La función del "Shift-Lock" es impedir el desplazamiento de la palanca de selección de las velocidades a menos que el pedal de freno esté pisado

Para las operaciones de reparación cuando la batería está defectuosa,

consultar el manual de utilización del vehículo

La función del "Lock Up" o puenteo del convertidor es colocar la caja de velocidades automática en unión directa con el motor

Esta función se realiza a través de un mini "embrague" situado en el convertidor

El "Lock Up" es controlado por el calculador de la caja de velocidades automática

El engrase de la caja de velocidades automática se efectúa bajo presión,

por lo que sólo está asegurado cuando funciona el motor

Por consiguiente,

es imperativo observar las consignas siguientes:

no dejaremos de insistir en el peligro que conlleva semejante práctica,

salvo si se toman las precauciones del párrafo "Remolcado")

Por otra parte,

el arrastre del vehículo se hace únicamente cuando gira el motor

Por lo tanto,

es imposible arrancar el motor de un vehículo con caja de velocidades automática empujando el vehículo

ATENCIÓN Remolcar el vehículo preferentemente sobre una plataforma o levantando las ruedas delanteras

Si no fuera posible,

el remolcado se puede efectuar excepcionalmente a una velocidad inferior a 25 km/ h y sobre un recorrido limitado a 50 km como máximo (palanca en posición N)

ATENCIÓN Carga remolcable (remolque,

) (consultar manual de utilización del vehículo)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Relaciones

DP0 o SU1

índice de la caja

Primera

Segunda

Tercera

Quinta Piñón de bajada

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Control del punto de calado del convertidor

DP0 Un punto de calado fuera de la tolerancia precisa la sustitución del convertidor

Material indispensable útil de diagnóstico

Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas

Conectar el útil de diagnóstico (CLIP)

Levantar el vehículo hasta despegar las ruedas del suelo unos centímetros

Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática

Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja de velocidades automática

Hacer el control a una temperatura de aceite entre 60˚C y 80˚C

Arrancar el motor y poner la palanca en D

Vigilar el parámetro del régimen del motor: Entrar en diálogo con el calculador

Acelerar a fondo,

manteniendo los frenos pisados

Las ruedas delanteras no deben girar

ATENCIÓN

Por encima de este tiempo,

hay un riesgo impor tante de destrucción del convertidor o de la caja de velocidades automática

soltar el acelerador y mantener los frenos pisados hasta que el régimen del motor se estabilice al ralentí (riesgo de dañar la caja de velocidades automática,

si no se respetan estas instrucciones)

F4R El régimen del motor debe estabilizarse a 2

F9Q El régimen del motor debe estabilizarse a 2

Un punto de calado demasiado bajo puede deberse a una falta de potencia del motor

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Control del punto de calado del convertidor

Material indispensable

G9T El régimen del motor debe estabilizarse a 2

útil de diagnóstico Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas

Levantar el vehículo hasta despegar las ruedas del suelo unos centímetros

Un punto de calado fuera de la tolerancia precisa la sustitución del convertidor

Conectar el útil de diagnóstico (CLIP)

Entrar en diálogo con el calculador de la caja de velocidades automática

Vigilar el parámetro de temperatura del aceite de la caja de velocidades automática

Hacer el control a una temperatura de aceite entre 60˚C y 80˚C

Arrancar el motor,

poner la palanca de mando en la posición D

Vigilar el parámetro del régimen del motor: Entrar en diálogo con el calculador

Acelerar a fondo,

manteniendo los frenos pisados

Las ruedas delanteras no deben girar

ATENCIÓN

Por encima de este tiempo,

hay un riesgo impor tante de destrucción del convertidor o de la caja de velocidades automática

soltar el acelerador y mantener los frenos pisados hasta que el régimen del motor se estabilice al ralentí (riesgo de dañar la caja de velocidades automática,

si no se respetan estas instrucciones)

F4R El régimen del motor debe estabilizarse a 2

L7X El régimen del motor debe estabilizarse a 2

Nota: Un punto de calado demasiado bajo puede deberse a una falta de potencia del motor

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Toma de presión de línea DP0 Utillaje especializado indispensable Bvi

1215-01

Conjunto para controlar la presión de aceite de transmisión automática

Algunos diagnósticos de la caja de velocidades automática requieren que se tome la presión de línea con un manómetro

El orificio que permite la toma de presión está situado cerca del captador de presión

Para efectuar la toma de presión de línea,

Colocar el racor de toma de presión (466-06) del maletín (Bvi

Efectuar un control del nivel de aceite de la caja de velocidades automática tras esta operación (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Llenado

- Nivel)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunciones: Reglaje

SU1 Utillaje especializado indispensable Bvi

Útil para reglar el contactor multifunción

Material indispensable

útil de diagnóstico

Pares de aprietem tornillos del contactor multifunción

tuerca de la palanca del selector

REGLAJE Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas (consultar 02A,

Medios de levantamiento,

Elevador con toma bajo casco)

Extraer:

Poner la palanca de mando en la posición Neutro

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Extraer:

Soltar la caja de fusibles

Extraer el calculador de inyección y su soporte

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunciones: Reglaje

1 3 4 5

Retirar la tuerca (3) de la palanca del selector inmovilizando el eje con la tuerca (4)

ATENCIÓN No aflojar nunca la tuerca de la palanca de selector sin sujetar el eje,

hay riesgo de estropear el mando interno

Nota: No tocar el casquillo naranja cuando se realice esta operación

Es posible que se rompa en la extracción o en la reposición

Extraer la palanca del selector

Aflojar los tornillos (5) del contactor multifunción

NO SUSTITUIR EL CABLE DE SELECCIÓN,

la ausencia de esta pieza no degrada la funcionalidad del sistema

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunciones: Reglaje SU1

Verificar que el eje de selector se encuentra en posición N,

Hacer coincidir la marca (6) grabada en el contactor multifunción con la muesca del útil

REPOSICIÓN Apretar al par los tornillos del contactor multifunción (25 N

Proceder en el orden inverso de la extracción

Apretar al par la tuerca de la palanca del selector (15 N

Verificar que el funcionamiento y el paso de las velocidades sean correctos

Efectuar el control y el reglaje,

del cable de selección (consultar 37A,

Mandos de elementos mecánicos,

Mando externo de velocidades)

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Piezas e ingredientes para la reparación DP0 I

DESIGNACIÓN

Órgano concernido

GRASA BR2

Centrador de convertidor

M O L'Y K OTE

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Piezas e ingredientes para la reparación SU1 I

DESIGNACIÓN

Órgano concernido

GRASA BR2

Centrador de convertidor

MOLYKOTE

LOCTITE FRENETANCH

Tor nillos de sujeción del cárter del distribuidor

LOCTITE 518

Cárter del distribuidor

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

EXTRACCIÓN

Utillaje especializado indispensable Mot

Colección para extraer los tornillos auto-rompibles en la bomba de inyección

Extractor de rótula

Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples,

Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas

IMPORTANTE Durante esta operación,

amarrar el vehículo al elevador mediante una correa para evitar que se desequilibre

IMPORTANTE Material indispensable

Para el procedimiento de colocación de la cinta (consultar 02A,

Medio de levantamiento,

Elevador de dos columnas: Seguridad)

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Pares de aprietem tornillos de fijación de la rueda

tornillos de fijación del estribo de freno

tuerca de rótula de dirección

bulón del pie del amortiguador

tuerca del soporte pendular en el tampón

tornillos del soporte pendular sobre la caja de velocidades

tornillos de la bieleta de recuperación de par

Extraer el protector bajo el motor

tornillos del motor de arranque

tornillos del contorno de la caja de velocidades

18703-1

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Caja de velocidades automática: Extracción

Extraer:

Taladrar los tornillos inviolables (24) con una broca de 5 mm en el eje del tornillo

Extraer:

Desconectar:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

Extraer el semi-tren con el portamanguetas

14829-1

Desconectar el conector modular (10) liberando la patilla del conector

Extraer los pasos de ruedas

Extraer:

Aflojar la fijación inferior (14) del pie del amortiguador

Quitar los tornillos de fijación del estribo de frenos

Fijar el estribo de freno al muelle de suspensión para evitar la tensión del flexible

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Caja de velocidades automática: Extracción

Quitar los tornillos de fijación del apoyo intermedio (15)

Extraer:

Bascular el portamanguetas

Desacoplar la transmisión de la caja de velocidades

Extraer las fijaciones (18) de los tubos de dirección asistida

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Caja de velocidades automática: Extracción

Extraer la bieleta de recuperación de par (19)

Extraer:

Colocar el útil (Mot

Colocar el gato de órganos bajo la caja de velocidades automática

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

23 110230

Atar el convertidor con una cuerda para evitar que se desencaje

Verificar la presencia de los casquillos de centrado (23)

REPOSICIÓN Proceder en el orden inverso de la extracción

Nota: Si se han quitado,

sustituir imperativamente las tuercas de fijación del convertidor y las tuercas del volante de inercia por unas tuercas nuevas

Controlar el posicionamiento del convertidor respecto a la cara de acoplamiento motor-caja de velocidades automática utilizando una regla y una regleta,

el valor debe ser de (X) = 17 mm como mínimo

En la reposición de la caja de velocidades automática en el motor,

tener la precaución de introducir perfectamente el convertidor en el eje del árbol de entrada

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

Efectuar un control del nivel de aceite de la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Llenado

- Niveles)

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería: Extracción-reposición)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

EXTRACCIÓN

Utillaje especializado indispensable Mot

Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas

Colección para extraer los tornillos auto-rompibles en la bomba de inyección

IMPORTANTE Durante esta operación,

amarrar el vehículo al elevador mediante una correa para evitar que se desequilibre

Soporte de anclaje del motor con reglajes múltiples,

IMPORTANTE Material indispensable

Para el procedimiento de colocación de la cinta,

Medio de levantamiento,

Elevador de dos columnas: Seguridad)

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Pares de aprietem tornillos de fijación de la rueda

tornillos de fijación del estribo de freno

tuerca de rótula de dirección

bulón del pie del amortiguador

tuerca del soporte pendular en el tampón

tornillos del soporte pendular en la caja de velocidades

Extraer el protector bajo el motor

18703-1

tornillos del motor de arranque

tornillos del contorno de la caja de velocidades

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Caja de velocidades automática: Extracción

Extraer:

7 18951

Taladrar los tornillos inviolables (4) con ayuda de una broca de 5 mm en el eje del tornillo

Extraer:

Desconectar:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Caja de velocidades automática: Extracción

Extraer la cuna (consultar 31A,

Elementos portadores delanteros,

Cuna de tren)

12 18794

Desconectar: 18795

Desgrapar el cableado de la caja de velocidades automática (12)

Colocar unas pinzas para manguitos en los manguitos del cambiador de agua

Desconectar los manguitos de agua del cambiador

Desgrapar el cableado de la caja de velocidades automática

Extraer:

Extraer:

Transmisiones),

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

15 18676

Desplazar la patilla de levantamiento (15) en la culata delantera del lado del volante motor

Colocar el útil (Mot

Extraer:

Inclinar el conjunto "motor / caja de velocidades automática" lo más hacia abajo posible

ATENCIÓN No estropear el compresor de AA

Colocar el gato de órganos

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

REPOSICIÓN Poner la palanca de mando en la posición Neutro

Proceder en el orden inverso de la extracción

Nota: Sustituir imperativamente los tornillos de fijación del convertidor por unos nuevos si se han quitado

16 11911

Controlar el posicionamiento del convertidor respecto a la cara de acoplamiento motor-caja de velocidades automática utilizando una regla y una regleta,

el valor debe ser de (X) = 13,8 mm como mínimo

En la reposición de la caja de velocidades automática en el motor,

tener la precaución de introducir perfectamente el convertidor en el eje del árbol de entrada

Apretar a los pares:

Verificar la presencia de los casquillos de centrado (16)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Caja de velocidades automática: Extracción

y SU1 Efectuar un control del nivel de aceite de la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Llenado

- Niveles)

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80A,

Batería: Extracción-reposición)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Junta de estanquidad del convertidor: Extracción

DP0 Utillaje especializado indispensable Bvi

1400-01

Maletín de utillaje para intervenir en transmisión automática Aisin Warner

Montaje junta labiada del convertidor

EXTRACCIÓN Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas

IMPORTANTE Durante esta operación,

amarrar el vehículo al elevador mediante una correa para evitar que se desequilibre

Controlar el posicionamiento del convertidor respecto a la cara de acoplamiento motor-caja de velocidades automática utilizando una regla y una regleta,

el valor debe ser de (x) = 17 mm como mínimo

IMPORTANTE Para el procedimiento de colocación de la cinta,

Medio de levantamiento,

Elevador de dos columnas: Seguridad)

Extraer la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Caja de velocidades automática)

Extraer el convertidor,

sacándolo lo máximo posible sin desviarse del eje

ATENCIÓN El convertidor contiene una cantidad importante de aceite que puede escurrir durante la extracción

Extraer la junta,

1400-01),

teniendo la precaución de no rayar las superficies en contacto

REPOSICIÓN Montar la junta nueva,

hasta el fondo mediante el útil (Bvi

ATENCIÓN

Colocar la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Caja de velocidades automática)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Junta de estanquidad del convertidor: Extracción

REPOSICIÓN

Utillaje especializado indispensable Bvi

1400-01

Maletín de utillaje para intervenir en transmisión automática Aisin Warner

Material indispensable

útil de diagnóstico Extraer la caja de velocidades automática (consultar 23A,

caja de velocidades automática,

caja de velocidades: Extracción

EXTRACCIÓN

Colocar la junta labiada (aceitada) mediante el útil (Bvi

Prestar atención para que no entren impurezas al colocar la junta

Colocar el convertidor lubrificando la garganta del mismo con aceite de la caja de velocidades automática

Extraer:

ATENCIÓN No dejar caer el muelle de la junta en la caja de velocidades automática

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Junta de estanquidad del convertidor: Extracción

ATENCIÓN Controlar que el convertidor esté bien encajado en la caja de velocidades automática mediante una regla lisa y una regleta

Verificar la distancia (x) entre el talón y la regla indicada a continuación y comprobar que las superficies de contacto estén limpias

L7X (x) = 13,8 mm F4R (x) = 22 mm G9T (x) = 13

Efectuar el llenado y el nivel de la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Llenado

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Chapa de arrastre: Extracción

REPOSICIÓN

Utillaje especializado indispensable Mot

Verificar que la chapa de arrastre no esté estropeada (alabeo tolerado de 0,2 mm en el diámetro exterior)

Sector de inmovilización del volante motor (motores K)

Colocar la chapa de arrastre,

tener la precaución de posicionarla respecto a los pasadores de centrado

Material indispensable

Poner LOCTITE FRENBLOC en las roscas de los tornillos

útil de diagnóstico

Aproximar los tornillos en la chapa de arrastre

Apretar al par y de modo angular los tornillos de la chapa de arrastre (55 N

m + 50˚ ± 5) inmovilizando la corona del motor de arranque con el útil (Mot

582-01)

Pares de aprietem 55 N

tornillos de la chapa de arrastre

Para la extracción de la chapa de arrastre,

extraer la caja de velocidades automática

Proceder en el orden inverso de la extracción

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

EXTRACCIÓN Desconectar la batería comenzando por el borne positivo

Extraer la caja de velocidades (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Caja de velocidades automática)

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería: Extracción

Colocar la caja de velocidades (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Caja de velocidades automática)

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

Colocar el útil (2)(Mot

582-01)

Extraer:

582-01)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Chapa de arrastre: Extracción

REPOSICIÓN

Utillaje especializado indispensable Mot

Verificar que la chapa de arrastre no esté estropeada (alabeo tolerado de 0,2 mm en el diámetro exterior)

Útil para bloquear el volante motor

Colocar la chapa de arrastre en el cigüeñal,

posicionador angular mediante los tornillos de fijación

Material indispensable

Apretar al par los tornillos de chapa de arrastre (45 N

m + 50˚ ± 5) inmovilizando la corona del motor de arranque utilizando el útil (Mot

919-02)

útil de diagnóstico

Pares de aprietem

Proceder en el orden inverso de la extracción (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Caja de velocidades automática: Extracción

tornillos de chapa de arrastre

Para extraer la chapa de arrastre,

extraer la caja de velocidades automática (consultar MR 353,

Caja de velocidades automática,

Caja de velocidades automática: Extracción

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción

EXTRACCIÓN Colocar el útil (Mot

Extraer:

919-02)

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción: Extracción

Pares de aprietem 10 N

tornillos de fijación del contactor multifunción

EXTRACCIÓN Poner la palanca de mando en la posición Neutro

Desconectar la batería comenzando por el borne negativo

Extraer:

Extraer:

Desconectar:

Extraer los tornillos de fijación (3) del contactor multifunción

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción: Extracción

14829-1

Extraer el conector verde (7) del conector modular

Desconectar el conector modular (4) liberando la patilla del conector

Quitar los tornillos de fijación (5) de la platina soporte del conector modular

Extraer el contactor multifunción

REPOSICIÓN Colocar el contactor multifunción en la posición « N »

Colocar los tornillos de fijación del contactor multifunción sin apretarlos

Conectar el conector del contactor multifunción

Reglar el contactor multifunción

Proceder en el orden inverso de la extracción

Quitar los tornillos de fijación (6) de la platina del conector modular

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción: Extracción

Poner el contactor multifunción en posición neutra,

colocar las puntas de medición de un óhmmetro en las lengüetas de control de posición del contactor multifunción

Efectuar una rotación manual del contactor multifunción hasta el cierre del contacto eléctrico (resistencia en el borne del contacto: 0 Ω)

Apretar al par los tornillos de fijación del contactor multifunción (10 N

ATENCIÓN Tras el apriete,

el contacto eléctrico debe estar cerrado 0 Ω

Verificar el correcto funcionamiento del sistema y el paso de las velocidades

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería: Extracción

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción: Extracción

Material indispensable útil de diagnóstico

Pares de aprietem tuerca de la palanca del selector

tornillos del contactor multifunción

EXTRACCIÓN Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas (consultar 02A,

Medios de levantamiento,

Elevador con toma bajo casco)

Extraer el calculador de inyección y su soporte

Poner la palanca de mando en la posición Neutro

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

1 18748

Extraer:

Nota: No tocar el casquillo naranja cuando se realice esta operación

Es posible que se rompa en la extracción o en la reposición

NO SUSTITUIR EL CABLE DE SELECCIÓN,

la ausencia de esta pieza no degrada la funcionalidad del sistema

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción: Extracción

Extraer:

Retirar la tuerca (9) de la palanca del selector inmovilizando el eje con la tuerca (10)

ATENCIÓN

Desconectar el conector (8)

No aflojar nunca la tuerca de la palanca del selector sin sujetar el eje,

hay riesgo de dañar el mando interno

Soltar el cableado eléctrico

Extraer la palanca del selector

Separar la arandela de freno y retirar la tuerca (9),

inmovilizando el eje por su chaflán

Quitar los tornillos (11)

Extraer el contactor multifunción

REPOSICIÓN Proceder en el orden inverso de la extracción

ATENCIÓN

Apretar a los pares:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Contactor multifunción: Extracción

Caja de velocidades automática,

Contactor multifunción: Reglaje)

Efectuar el control y el reglaje,

del cable de selección (consultar 37A,

Mando de elementos mecánicos,

Mando externo de velocidades)

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad: Extracción

tornillo de fijación del captador de velocidad de entrada

EXTRACCIÓN Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas

1 103416

Extraer los protectores del motor

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Nota: No vaciar,

ni extraer la caja de velocidades automática para extraer los captadores de velocidad

Extraer el protector bajo el motor

Extraer el conector (1) de la platina soporte conector de la caja

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad: Extracción

Extraer el captador (4) de velocidad de salida

Extraer el captador (2) de velocidad de entrada

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Poner el conector en una bolsa de plástico impermeable para protegerlo

Poner el conector en una bolsa de plástico impermeable para protegerlo

REPOSICIÓN Proceder en el orden inverso de la extracción

Apretar al par:

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN 103417

Desconectar el conector (3)

Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción-reposición)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad: Extracción

Material indispensable útil de diagnóstico

EXTRACCIÓN Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Quitar el protector del motor

Extraer:

Nota: Los captadores de velocidad no tienen posicionador

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad: Extracción

Desconectar el conector (1) del captador de velocidad de entrada

Desconectar el conector (2) del captador de velocidad de salida

Limpiar el entorno del captador para evitar la introducción de impurezas en la caja de velocidades automática

Limpiar el entorno del captador para evitar la introducción de impurezas en el interior de la caja de velocidades automática

Extraer:

Extraer:

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Captador de velocidad: Extracción

REPOSICIÓN

Captador de velocidad de salida

Captador de velocidad de entrada

Aceitar la junta tórica del captador de velocidad

Proceder en el orden inverso de la extracción

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción-reposición)

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

DP0 Utillaje especializado indispensable Bvi

Tornillos de reglaje de la lámina del sistema de bolas Material indispensable

útil de diagnóstico

Pares de aprietem tornillos de fijación del distribuidor

tornillo de fijación de la escuadra de la lámina del sistema de bolas

tornillo de fijación de la lámina del sistema de bolas

tornillos de fijación de la tapa

1 18703-1

Extraer:

EXTRACCIÓN Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas (consultar 02A,

Medio de levantamiento,

Elevador de dos columnas: Seguridad)

Poner la palanca de mando en la posición Neutro

Extraer:

Vaciar la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Vaciado del aceite)

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Extraer el calculador de inyección y su soporte

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

Quitar los tornillos de fijación (5) del soporte del tubo de la dirección asistida

A 110243

Extraer:

Quitar los tornillos (6) de fijación de la tapa del distribuidor hidráulico (puede escurrir aceite)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

REPOSICIÓN

Quitar los tornillos (7) de fijación del distribuidor hidráulico

Desconectar los conectores (8) de las electroválvulas del distribuidor hidráulico

Extraer el distribuidor hidráulico

Colocar el distribuidor con su chapa de protección centrándolo con ayuda de los tornillos (4) y (5)

ATENCIÓN Controlar que la corredera del distribuidor esté correctamente activada con el espolón (9) del sector dentado

Colocar los otros tornillos del distribuidor

Apretar por orden y al par los tornillos de fijación del distribuidor (7,5 N

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

DP0 Apretar al par el tornillo de fijación de la escuadra de la lámina del sistema de bolas (9 N

REGLAJE DE LA LÁMINA DEL SISTEMA DE BOLAS

Retirar el útil (Bvi

Poner el tornillo de fijación (10) de la lámina del sistema de bolas

Apretar al par el tornillo de fijación de la lámina del sistema de bolas (8 N

Quitar la abrazadera de plástico y el tornillo (11)

En caso de sustituir el distribuidor de aceite,

efectuar la puesta a cero de los autoadaptativos con el mando RZ005 « Borrado de los autoadaptativos » y poner a cero el contador de envejecimiento del aceite del calculador de la caja de velocidades automática mediante elútil de diagnóstico,

efectuar el mando CF074 « Escritura de la fecha del cambio de aceite de la caja »

Tras la utilización del mando RZ005,

es imperativo efectuar un rodaje que permita realizar varias veces todos los cambios de marchas ascendentes y descendentes para memorizar los nuevos valores

Apretar al par los tornillos de fijación de la tapa (10 N

Efectuar el llenado de la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Llenado

- Niveles)

Proceder en el orden inverso de la extracción

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería: Extracción

Mantener la palanca del contactor multifunción en la posición extrema (primera impuesta) con una abrazadera de plástico y un tornillo (11) en el cárter del mecanismo

Quitar el tornillo (10)

Posicionar la lámina del sistema de bolas poniendo el rodillo (12) en los dentados (13) del sector dentado (14) que corresponde a la primera impuesta

Posicionar el tornillo de fijación (15) de la escuadra de la lámina del sistema de bolas sin apretarla

Colocar el útil (Bvi

Enroscar a fondo el útil mientras se sujeta la lámina del sistema de bolas

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

Material indispensable útil de diagnóstico

Pares de aprietem tornillos de fijación del distribuidor hidráulico

tornillos de fijación de la tapa de aspiración

tornillos del cárter del distribuidor hidráulico

EXTRACCIÓN 4

Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas (consultar 02A,

Medios de levantamiento,

Elevador con toma bajo casco)

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Desgrapar el clip del cableado sobre el soporte (3) del cableado eléctrico

Extraer el soporte (4) del cableado eléctrico

Extraer el protector bajo el motor

Vaciar la caja de velocidades automática por el tapón (1)

Colocar un recipiente limpio para recuperar el aceite bajo la caja de velocidades automática

Extraer el cárter de chapa (5) del distribuidor hidráulico despegándolo (sin estropear las superficies de contacto)

Desconectar los tres cableados eléctricos (2)

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

Retirar:

Poner una hoja entre el distribuidor hidráulico y el cárter de la caja de velocidades para evitar que las juntas (10) se introduzcan en la caja de velocidades al extraer el distribuidor hidráulico

Nota: Prestar atención al paso del cableado para volver a colocarlo en la misma posición (los conectores no tienen posicionador)

Extraer el distribuidor hidráulico inclinándolo ligeramente para soltar el mando (9) de la caja de velocidades automática

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

Sustituir imperativamente las juntas de estanquidad (10)

Extraer las juntas de estanquidad (10)

ATENCIÓN Procurar que no entre ninguna impureza en la caja de velocidades automática

REPOSICIÓN Limpiar los planos de junta en la caja de velocidades automática y en el cárter del distribuidor hidráulico

Tener cuidado para no dañar la superficie del cárter del distribuidor hidráulico

Acoplar el mando (9) de la caja de velocidades automática

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Distribuidor hidráulico: Extracción

En la reposición del distribuidor hidráulico,

hay riesgo de desplazamiento de las juntas (10)

Sustituir imperativamente los tornillos de fijación del cárter del distribuidor hidráulico y untarlos con LOCTITE FRENETANCH

Asegurarse del buen emplazamiento de las juntas,

hay riesgo de un disfuncionamiento de la caja de velocidades automática

Para solucionarlo,

poner dos espárragos (11) para guiar el distribuidor

Sustituir imperativamente el papel de la tapa de aspiración (12)

Apretar por orden y al par los tornillos del cárter del distribuidor hidráulico (12 N

m) Proceder en el orden inverso de la extracción

Efectuar el llenado y el nivel de la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de Velocidades Automática,

Llenado

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

Nota: Verificar el correcto posicionamiento del mando (9)

ATENCIÓN

Apretar a los pares:

Aplicar un hilo de LOCTITE 518 de un espesor de aproximadamente 3 mm en el cárter del distribuidor hidráulico

Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción

Conectar el útil de diagnóstico para el control de conformidad

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Cableado de distribución hidráulica: Extracción

Pares de aprietem 12 N

tornillos del cárter del distribuidor hidráulico

EXTRACCIÓN Poner el vehículo sobre un elevador de dos columnas (consultar 02A,

Medios de levantamiento,

Elevador con toma bajo casco)

Desconectar la batería empezando por el borne negativo

Extraer el protector bajo el motor

Extraer:

1 101025

Vaciar la caja de velocidades automática por el tapón (1)

Extraer el calculador de inyección y su soporte

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Cableado de distribución hidráulica: Extracción

4 18796

Quitar los tornillos de fijación del soporte del tubo de la dirección asistida

Colocar un recipiente limpio para recuperar el aceite bajo la caja de velocidades automática

Extraer el cárter de chapa (4) del distribuidor hidráulico despegándolo (sin estropear las superficies de contacto)

Quitar el tornillo (5) de fijación del contactor multifunción y del cableado

Hacer pivotar la fijación del cableado

2 3 18795

Desconectar los cableados eléctricos (2)

Extraer el soporte (3) de cableado eléctrico

CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA Cableado de distribución hidráulica: Extracción

Apretar por orden y al par los tornillos del cárter del distribuidor hidráulico (12 N

Retirar:

Efectuar el llenado y el nivel de la caja de velocidades automática (consultar 23A,

Caja de velocidades automática,

Llenado

- Niveles)

Conectar la batería comenzando por el borne positivo

Prestar atención al paso del cableado para volver a colocarlo en la misma posición (los conectores no tienen posicionador)

ATENCIÓN Efectuar los aprendizajes necesarios (consultar 80a,

Batería,

Batería: Extracción

Extraer el cableado del distribuidor hidráulico

REPOSICIÓN Limpiar los planos de junta en la caja de velocidades automática y en el cárter distribuidor hidráulico teniendo la precaución de no estropear la superficie del mismo

Proceder